Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
au stade du commerce de détail, ni la concurrence intramarque ni la concurrence intermarques ne sont entravées.
auf der einzelhandelsstufe wird weder der wettbewerb innerhalb einer marke noch der zwischen marken behindert.
plus la position du fournisseur est forte, plus l'affaiblissement de la concurrence intramarque est grave.
je stärker die „marktstellung des anbieters“ ist, desto gravierender wiegt der verlust an markeninternem wettbewerb.
90 de concurrence intramarque, d’intégration de marché et d’avantages pour les consommateurs (
158.diesen strengeren ansatz hielt die kommission aufgrund der ergebnisse des evaluierungsberichtsüber die verordnung (eg) nr. 1475/95 für erforderlich, der zu dem schluss kam, dass einige voraussetzungen dieser verordnung nicht mehr aktuell sind und nicht alle ziele erreicht wurden, insbesondere wasden markeninternen wettbewerb, die marktintegration und die vorteile für die verbraucher betrifft (90). die
cela vaut pour les conditions qui affectent la concurrence en général, tant intramarque qu'inter-marques.
das gilt insbesondere für bedingungen, die den wettbewerb im allgemeinen beeinträchtigen, und zwar sowohl den markeninternen als auch den markenübergreifenden wettbewerb.
du point de vue de la concurrence, les clauses de ce type risquent derestreindre la concurrence intramarque, de faciliter la () collusion
in einem sehr weiten sinne könnte mansagen, dass die eu ihre wettbewerbsregeln auf extraterritoriale weiseanwendet, wenn sie nach dem (å) auswirkungsprinzip vorgeht.
ces conditions plus strictes ont été conçues dans le but de promouvoir des modes de distribution de véhicules diversifiés afin d'encourager la concurrence intramarque.
diese strengeren bedingungen wurden eingeführt, um die diversifizierung der kfz-vertriebsformen zu befördern und auf diese weise den markeninternen wettbewerb zu stärken.
3)toutefois, si la concurrence intermarques est insuffisante, les restrictions dela concurrence intramarque peuvent réduire sensiblement le choix duconsommateur.
ist allerdings der markenwettbewerb nicht sehr ausgeprägt, können auch beschränkungen des markeninternen wettbewerbs die auswahl für die verbraucher erheblich einschränken.
dans la pratique, le rapport montre que certaines caractéristiques de la relation commerciale entre le constructeur et le concessionnaire inhibent la concurrence intramarque et reflètent une persistance de la dépendance du concessionnaire.
dem bericht ist zu entnehmen, dass die wirtschaftliche beziehung zwischen hersteller und händler in der praxis auf merkmalen aufbaut, die den wettbewerb innerhalb eines vertriebsnetzes hemmen und nach wie vor die abhängigkeit der händler bewirken.
dans un tel cas de figure, si la concurrence intermarques est rude, il est peu probable qu'une réduction de la concurrence intramarque ait des effets négatifs sur les consommateurs.
wenn in einem solchen fall starker markenwettbewerb herrscht, ist es unwahrscheinlich, dass eine verringerung des markeninternen wettbewerbs negative auswirkungen auf die verbraucher hat.
au niveau du commerce de gros décrit dans cet exemple, le risque d'un affaiblissement de la concurrence intramarque et d'une discrimination par les prix est faible.
im in diesem beispiel beschriebenen großhandel ist die gefahr eines verlusts an markeninternem wettbewerb und einer preisdiskriminierung gering.
cette situation pourrait aggraver le danger de diminution de la concurrence intramarque à moins que ce risque ne soit compensé par une publicité plus extensive et par l'utilisation de l'internet.
dadurch besteht die gefahr eines verminderten intra-brand-wettbewerbs, sofern kein ausgleich durch eine verstärkte werbetätigkeit und die nutzung des internets erfolgt.
il faut en outre admettre qu'une concurrence intermarques efficace peut compenser les limites de la concurrence intramarque (entre distributeurs d'une même marque).
er akzeptiert auch den standpunkt, daß ein wirksamer wettbewerb zwischen den marken die beschränkungen des wettbewerbs innerhalb einzelner marken (zwischen den vertriebshändlern der gleichen marke) ausgleichen kann.
ces dispositions ont pour objectif de renforcer la concurrence intramarque entre distributeurs et d'accroître l'intégration du marché en facilitant l'arbitrage entre les marchés où des différentiels de prix importants sont constatés.
ziel dieser bestimmungen ist es, den markeninternen wettbewerb zwischen den händlern zu verstärken und im interesse einer stärkeren marktintegration die arbitrage zwischen märkten mit erheblichen preisunterschieden zu fördern.
(14) les mesures adoptées par automobiles peugeot sa en vue de restreindre les ventes à l’exportation et la concurrence intramarque n’ont pas constitué des comportements unilatéraux. elles ont relevé au contraire de l’article 81, paragraphe 1, du traité.
(14) bei den maßnahmen, die die automobiles peugeot sa zur beschränkung der exportverkäufe und des markeninternen wettbewerbs ergriffen hatte, handelte es sich nicht um einseitige verhaltensweisen, sondern um vereinbarungen im sinne von artikel 81 absatz 1 eg-vertrag.