Sie suchten nach: n'hésite pas à me contacter (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

n'hésite pas à me contacter

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

je n' hésite pas à le dire.

Deutsch

ich sage das ohne zögern.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c’ est pourquoi je n’ hésite pas à vous le recommander.

Deutsch

ich zögere nicht im geringsten, ihn ihnen zu empfehlen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en effet, le parlement n' hésite pas à s' exprimer sur tous les sujets.

Deutsch

das parlament äußert sich nämlich ohne zu zögern zu wirklich allen themen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on n' hésite pas à garder des lignes budgétaires sans base juridique, non prioritaires.

Deutsch

ohne zu zögern werden haushaltslinien ohne rechtsgrundlage, die keinen vorrang genießen, beibehalten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je n' hésite pas à dire que ces politiques ont donné une réalité à l' union.

Deutsch

ich zögere nicht zu behaupten, dass diese politiken der union realität verliehen haben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

elle n' hésite pas à y inclure les droits sociaux, économiques, culturels ou écologiques.

Deutsch

sie zögert nicht, hierunter auch die sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen oder ökologischen rechte zu verstehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je n' hésite pas un seul instant à dire que le conseil est l' institution européenne de l' impasse.

Deutsch

ich zögere nicht, den rat als die sackgassen-institution der europäischen union zu bezeichnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on n' hésite pas à parler de « réserves contraires aux principes de l' orthodoxie budgétaire ».

Deutsch

ohne zu zögern wird von" rückstellungen" gesprochen, die" gegen die grundsätze der orthodoxen haushaltsführung" seien.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

en préambule aux élections, mugabe n' hésite pas à recourir à la violence contre ses opposants politiques.

Deutsch

im vorfeld der wahlen zögert mugabe nicht, gewalt gegen seine politischen widersacher einzusetzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je n' hésite pas à dire qu' il a réussi l' épreuve sans faillir et qu' il a introduit des améliorations considérables.

Deutsch

ich sage mal, es hat den elchtest bestanden und ist nicht umgekippt, und es hat wesentliche verbesserungen eingefügt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

celle-ci n' hésite pas à dénoncer ouvertement et sévèrement les méfaits commis par des membres de la communauté albanaise.

Deutsch

bedenkenlos prangert sie schandtaten der albaner öffentlich und scharf an, zum beispiel die vertreibung der roma und serben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

un rapport qui n' hésite pas à dénoncer les problèmes, mais qui indique aussi clairement que la commission fait des efforts pour les résoudre.

Deutsch

ein bericht, der nicht davor zurückscheut, die probleme zu benennen, der aber auch deutlich macht, dass es bei der kommission anstrengungen gibt, die probleme zu lösen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il y a le désenclavement- et je n' hésite pas à le dire encore aujourd'hui, au risque de passer pour un vieux ringard.

Deutsch

ein punkt ist die verbesserte anbindung- dies äußere ich auch heute noch, ohne zu zögern, auch wenn man mich deshalb vielleicht für altmodisch hält.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

quatrièmement: la récente décision de la commission concernant le financement des régions frontalières est, je n' hésite pas à le dire clairement, irresponsable.

Deutsch

viertens: die kürzliche entscheidung der kommission zur finanzierung der grenzregionen ist, das muss ich so deutlich sagen, unverantwortlich.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on n' hésite pas à envisager d' installer au kosovo un régime politique monoethnique, antidémocratique dont les populations allogènes, si je puis dire, seront exclues.

Deutsch

man zögert nicht, im kosovo die errichtung eines monoethnischen, antidemokratischen regimes anzupeilen, aus dem die fremdstämmigen bevölkerungsgruppen, wenn ich so sagen darf, ausgeschlossen werden sollen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je n’ hésite pas une seconde à affirmer que le temps de travail a une influence générale sur la sécurité et la santé sur le lieu de travail.

Deutsch

ich kann hier völlig unumwunden erklären, dass sich die arbeitszeit insgesamt auf den gesundheitsschutz und die sicherheit am arbeitsplatz auswirkt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

on peut noter au passage que, lorsqu' il s' agit des intérêts financiers des plus puissants, on n' hésite pas à oublier le principe de subsidiarité pour proposer un modèle unique.

Deutsch

nebenbei bemerkt schreckt man, wenn es sich um die finanziellen interessen der mächtigsten handelt, auch nicht davor zurück, das subsidiaritätsprinzip beiseite zu schieben, um ein einheitliches modell zu propagieren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c' était un véritable plaisir de travailler avec eux et, je n' hésite pas à les prendre à témoin, nous étions tous les trois d'accord sur les conclusions à donner à ce dossier.

Deutsch

es war ein vergnügen, und wir können daher oft dort, wo wir sprechen müssen, darauf verweisen, daß wir alle drei über die schlußfolgerungen einig waren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c’ est pourquoi je n’ hésite pas à exhorter cette assemblée à soutenir notre amendement clé, visant au rejet de la proposition dans son ensemble.

Deutsch

daher habe ich keine bedenken, das parlament aufzufordern, unseren Änderungsantrag, der die ablehnung des vorschlags in seiner gesamtheit zum ziel hat, zu unterstützen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

beijing a maintenant appris la leçon et n’ hésite pas à appliquer les règles de l’ organisation mondiale du commerce avec une détermination impitoyable digne de ses maîtres.

Deutsch

nun hat peking seine lektion gelernt und zögert nicht, die wto-regeln mit einer unbarmherzigen entschlossenheit anzuwenden, die seinen lehrmeistern alle ehre macht.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,955,026 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK