Sie suchten nach: plagiat (Französisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

plagiat

Deutsch

plagiat

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

les plagiat et à limiter la fonctionnalité.

Deutsch

man beobachtet legen, zur wehr gesetzt haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu ne copieras pas, tu ne feras pas de plagiat.

Deutsch

du darfst nicht kopieren und nicht plagiieren.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce semestre, j'ai recalé deux étudiants pour plagiat.

Deutsch

dieses semester ließ ich zwei studenten wegen plagiats durchfallen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une communauté indigène du mexique accuse de plagiat une célèbre créatrice de mode

Deutsch

mexiko: indigenes volk beschuldigt berühmte modedesignerin des plagiarismus

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"tlahuitoltepec défend sa broderie et accuse la française isabel marant de plagiat ".

Deutsch

"tlahuitoltepec verteidigt seine stickereien, beschuldigt französin isabel marant des plagiarismus."

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ces actions devraient se conformer à toutes les obligations juridiques applicables et aux principes éthiques, et notamment éviter tout type de plagiat.

Deutsch

diese maßnahmen sollten in einklang mit sämtlichen rechtlichen verpflichtungen und mit ethischen prinzipien stehen, wozu auch die vermeidung von plagiarismus jedweder art gehört.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette approche se révèle utile à des fins de prévention de la fraude, mais permet également de détecter les cas de plagiat et de double financement frauduleux.

Deutsch

dies ist nicht nur für die betrugsverhütung nützlich, sondern auch für die aufdeckung von plagiaten und betrügerischen doppelfinanzierungen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'analyse effectuée par l'olaf a confirmé les allégations de plagiat par utilisation systématique d'anciennes publications universitaires.

Deutsch

die von olaf durchgeführte analyse bestätigte den verdacht auf diebstahl geistigen eigentums im wege der systematischen nutzung bereits vorliegender wissenschaftlicher arbeiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

adopter l'amendement n° 18 reviendrait à étendre le droit commun à la protection de deux ou de plusieurs obtenteurs audelà des cas dits de plagiat économique.

Deutsch

andererseits darf ein solcher sortenschutz nicht zu einem monopol werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l’analyse effectuée par l’olaf a confirmé les allégations de plagiat par l’utilisation systématique d’anciennes publications universitaires.

Deutsch

schaubild 27 zeigt die zahl der in den neuen mitgliedstaaten und kandidatenländern eingeleiteten untersuchungen. ‘landwirtschaft (mit sapard) und außenhilfe (phare und ispa) beziehen sich auf finanzielle

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

toutes les contributions sélectionnées seront analysées à l’aide d’un système anti-plagiat pour éviter qu’un tel incident ne se reproduise.

Deutsch

alle ausgewählten beiträge werden von einem spezifischen system zur aufdeckung von plagiaten geprüft, damit sich ein solcher fall nicht wiederholt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les pratiques douteuses (le plagiat, la falsification et la fabrication de données n’étant que des exemples) doivent être combattues, car elles sont susceptibles d’entraîner des risques pour la santé, la sécurité et l’environnement, de susciter la méfiance du public et de ralentir la diffusion des bénéfices de la recherche.

Deutsch

fragwürdige praktiken der nun-forschung (bei denen es sich nicht unbedingt um plagiate, fälschungen oder die fabrikation falscher daten handeln muss) sollten bekämpft werden, denn sie können risiken für gesundheit, sicherheit und umwelt beinhalten, misstrauen in der Öffentlichkeit hervorrufen und die allgemeine nutzung der forschungsergebnisse bremsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,339,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK