Sie suchten nach: préserveront (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

préserveront

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

ils te préserveront de la femme corrompue, de la langue doucereuse de l`étrangère.

Deutsch

auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen weibe, vor der glatten zunge der fremden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce sont les seules voies qui préserveront vraiment l’ avenir agricole de l’ europe.

Deutsch

dies ist die einzige möglichkeit, die zukunft der landwirtschaft in europa zu gewährleisten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

une activité complémentaire. les écorces des arbres seront transformées en bouchons qui préserveront la qualité de nos meilleurs vins.

Deutsch

ein nützliches nebenprodukt: aus der rinde der korkeiche hergestellte flaschenkorken bewahren die qualität des weins.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces modalités, dont la mise en œuvre est simple et aisée, préserveront la relation entre les établissements de crédit et leurs clients.

Deutsch

das einfache und leicht umzusetzende belastungsmodell greift nicht in die beziehungen zwischen kreditinstituten und ihren kunden ein.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

ils préserveront ainsi la fiabilité de la comparaison entre les niveaux de leurs certifications et ceux du cec, en accord avec leurs systèmes de certification;

Deutsch

auf diese weise bleibt die vergleichbarkeit zwischen nationalen qualifikationsniveaus und den entsprechenden eqr-niveaus im einklang mit den nationalen qualifikationssystemen gewährleistet;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce faisant, ces armateurs préserveront la valeur marchande de leurs navires dans l'hypothèse d'un transfert sur un registre communautaire.

Deutsch

dadurch werden die reeder den marktwert ihrer schiffe im fall einer möglichen Übertragung in ein eg-register erhalten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

conjointement, ces mesures poursuivront le processus d'ouverture du marché prévu par la directive postale et préserveront une part importante des recettes relatives au service universel actuel.

Deutsch

durch diese maßnahmen als gesamtes wird der prozeß der liberalisierung – wie in der postrichtlinie ins auge gefaßt – fortgesetzt und ein großer teil der derzeitigen höchstens reservierbaren bereiche beibehalten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en paroles, la commission et le parlement européen sont les chevaliers sans peur et sans reproche qui préserveront le principe de subsidiarité. hélas, parler n'est pas bouger.

Deutsch

femer teile ich die auffassung der eg-kommission, die auch in der stellungnahme des institutionellen ausschusses zum ausdruck kommt, wonach die Überprüfung der verträge im jahre 1996 auf der grundlage des prinzips der normenhierarchie erfolgen muß.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'élan supplémentaire qui sera ainsi donné et l'accent mis par le programme horizon 2020 préserveront la dynamique d'innovation.

Deutsch

der zusätzliche impuls wird zusammen mit dem verstärkten fokus von horizont 2020 dafür sorgen, dass der innovationsschub anhält.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il soulignera aussi que les accords de partenariat économique qui seront négociés avec les régions et États acp à partir de septembre 2002 préserveront, amélioreront et consolideront l'accès des acp au marché de l'union.

Deutsch

er wird außerdem hevorheben, dass die wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den akp-staaten und -regionen und der eu, über die ab september 2002 verhandelt wird, den zugang der akp-staaten zum eu-markt erhalten, erleichtern und konsolidieren werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces mesures entraîneront une diminution de l’utilisation incontrôlée du moût aux fins de l’enrichissement, permettront de restaurer l’image de qualité du vin communautaire, préserveront les débouchés pour le moût de raisins concentré, renforceront la réputation des vins de qualité de la communauté et simplifieront les règles tant pour les consommateurs que pour les producteurs.

Deutsch

•entwicklung von methoden und instrumenten zur verbesserung der produktqualität in allen produktionsphasen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,541,654 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK