Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
constatations prliminaires
die vorlufigen ergebnisse
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le rapport et le document de travail des services de la commissions publis aujourdhui prsentent les constatations prliminaires de ce rexamen.
in dem bericht und der arbeitsunterlage der kommissionsdienststellen, die heute verffentlicht wurden, werden die vorlufigen ergebnisse dieser Überprfung prsentiert.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les donnes publies ce jour sappuient sur des informations prliminaires communiques par les États membres de lue locde et la commission europenne.
die heute verffentlichen daten sttzen sich auf vorlufige informationen, die die eu-mitgliedstaaten der oecd und der europischen kommission bermittelt haben.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au dpart, la commission avait voqu trois autres proccupations prliminaires lorsquelle avait dcid douvrir son enqute approfondie sur cette opration.
bei ihrem beschluss, dieses vorhaben eingehend zu prfen, hatte die kommission ursprnglich drei weitere bedenken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les rsultats prliminaires de lenqute indiquent qu lheure actuelle, le march pourrait tre incapable dassurer lui seul des niveaux adquats de scurit dapprovisionnement dans certaines rgions.
nach den vorlufigen untersuchungsergebnissen wrde der markt in bestimmten regionen aus eigener kraft derzeit keine angemessene versorgungssicherheit gewhrleisten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les rsultats prliminaires de lenqute de la commission montrent que de nombreux mcanismes de capacit existants ont t conus sans vrifier au pralable si un problme de scurit dapprovisionnement existait sur le march concern.
aus den vorlufigen untersuchungsergebnissen der kommission geht hervor, dass viele kapazittsmechanismen entworfen wurden, ohne dass vorher geprft worden wre, ob die versorgungssicherheit auf dem betreffenden markt berhaupt gefhrdet ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelles conclusions prliminaires la commission tire-t-elle des rsultats intermdiaires de l'enqute concernant les États membres?
welche vorlufigen schlussfolgerungen zieht die kommission aus den zwischenergebnissen der sektoruntersuchung?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des pourparlers prliminaires entre lue et le mexique destins tester des ides sur le champ d'application et le niveau dambition dun nouvel accord ont confirm lintrt et lengagement ferme des deux parties pour le lancement de telles ngociations dans les plus brefs dlais.
in vorgesprchen zwischen der eu und mexiko, in denen ausgelotet werden sollte, welchen anwendungsbereich das neue abkommen haben und wie ehrgeizig es sein sollte, besttigte sich, dass beide seite interessiert und fest entschlossen sind, die verhandlungen so bald wie mglich aufzunehmen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela dit, les rsultats prliminaires de l'enqute indiquent que la tarification avec mise en concurrence dans les mcanismes de capacit ouverts et inclusifs donne gnralement les meilleurs rsultats sur le plan du rapport cot-efficacit.
vor diesem hintergrund weisen die vorlufigen ergebnisse der untersuchung darauf hin, dass eine wettbewerbsfhige preisfestsetzung in offenen und inklusiven kapazittsmechanismen in der regel die kosteneffizientesten ergebnisse liefert.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin de dissiper les autres problmes recenss par la commission durant l'enqute prliminaire, ab inbev a galement propos de cder les activits de sabmiller en rpublique tchque, en hongrie, en pologne, en roumanie et en slovaquie.
um die weiteren von der kommission whrend der ersten untersuchungsphase geltend gemachten bedenken auszurumen, bot ab inbev auch die veruerung des geschfts von sabmiller in der tschechischen republik, ungarn, polen, rumnien und der slowakei an.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: