Sie suchten nach: s'identifier (Französisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

German

Info

French

s'identifier

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Deutsch

Info

Französisch

le fait de s' identifier pour les visiteurs devrait normalement suffire.

Deutsch

wenn sich jemand ausgewiesen hat, ist das doch ausreichend.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en outre, les citoyens continuent de s’ identifier essentiellement à leur État.

Deutsch

zudem identifizieren sich die bürger weiterhin in erster linie mit ihrem eigenen staat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ils ont informé la police qui n' a rien fait, les agents refusant même de s' identifier.

Deutsch

sie informierten die polizei, die keinerlei maßnahmen ergriff, wobei es die beamten sogar ablehnten, ihre namen anzugeben.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

proc d et appareil destin s identifier la couleur d'une diode lectroluminescente dans une carte de circuit imprim

Deutsch

verfahren und vorrichtung zum verifizieren einer farbe einer led in einer leiterplatte

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles craignent devoir engager des personnes aux valeurs et aux convictions desquelles elles ne peuvent pas s' identifier.

Deutsch

sie sehen die gefahr, menschen einstellen zu müssen, die sich mit ihren werten und Überzeugungen nicht identifizieren können.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les citoyens ont besoin de points de repère, ils ont besoin de s' identifier à un pays, à une nation.

Deutsch

die bürger brauchen bezugspunkte. sie müssen sich mit einem land, mit einer nation identifizieren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous devons apporter notre pierre à l' édifice, afin de donner aux albanais la chance de pouvoir s' identifier à leur État.

Deutsch

wir müssen von der außenwelt her einen beitrag liefern, damit die identifizierung der albanischsprachigen bevölkerung mit ihrem staat eine chance erhält.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

s identifier les objectifs poursuivis par les victimes qui dïcident d'intenter des poursuites et concilier cet objectif avec les politiques et les objectifs des ong.

Deutsch

3.2 âberwachung/beeinflussung der entwicklung von politik und recht

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

manquant generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name

Deutsch

fehlt generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

risque(s) identifié(s)

Deutsch

ermitteltes risiko/ermittelte risiken

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les messages abstraits décrivent d' une façon totalement absurde la réalité sociale et la masse de chômeurs et d' exclus sociaux que compte l' europe ne parviendra pas à s' identifier à ce genre de description.

Deutsch

die botschaften der am schreibtisch entstandenen abstraktionen sind in hohem maße eine absurde beschreibung der sozialen wirklichkeit, und diese beschreibung wird vom riesigen heer der arbeitslosen und sozial schwachen nicht wiedererkannt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

le parlement européen, qui n' a malheureusement qu' un pouvoir limité, est pour les citoyens le seul organe de représentation dont ils puissent suivre l' activité ouvertement et auquel ils puissent s' identifier.

Deutsch

das parlament, das leider nur geringe macht hat, ist für die bürger das einzige repräsentative organ, dessen tätigkeit sie offen verfolgen können und mit dem sie sich identifizieren können.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous devons dès lors faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que lisbonne soit une véritable réussite, de manière à ce que la population puisse s’ identifier au modèle européen.

Deutsch

deshalb müssen wir alles in unserer kraft stehende tun, um lissabon wirklich zu einem erfolg zu machen, so dass sich der bürger und die bürgerin in diesem europäischen modell wiederfinden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce n' est pas pour rien que la nationalité s' identifie au drapeau, au policier et au juge.

Deutsch

nicht umsonst identifiziert man die nationalität mit der flagge, der polizei und dem richter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous espérons qu’ il pourra amener les États membres à s’ identifier davantage au pacte de stabilité et de croissance et à développer un plus grand sens des responsabilités à son égard.

Deutsch

wir hoffen, dass es ihm gelingt, bei den mitgliedsländern die identifikation mit dem stabilitäts- und wachstumspakt und die verantwortung für ihn zu stärken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la période de mise en œuvre pendant laquelle l'attribution doit être enregistrée dans l'interrogateur mode s identifié dans la demande;

Deutsch

umsetzungszeitraum, während dessen die zuweisung in dem modus-s-abfragesystem, für das der antrag gestellt wurde, registriert werden muss;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le rapport alí soutient que l' islam ne s' identifie pas au fondamentalisme, mais au contraire que des principes de tolérance se trouvent à son origine.

Deutsch

der bericht alí führt an, daß der islam sich nicht mit dem fundamentalismus identifiziert und sogar ganz im gegenteil seinen ursprung in den grundsätzen der toleranz hat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

pour ce qui est du contenu de son discours, je voudrais dire que mon groupe s' identifie très clairement à la défense qu' il a fait des valeurs fondamentales de l' union européenne.

Deutsch

was den inhalt seiner rede betrifft, muß ich sagen, daß sich meine fraktion ganz klar mit seinem eintreten für die grundwerte der europäischen union identifiziert.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il est né à moscou et ne s’ identifie en aucune façon avec la nation et ne parle en fait même pas le mari.

Deutsch

er ist in moskau geboren und identifiziert sich in keiner weise mit dieser nation, ja, er spricht noch nicht einmal marij.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dispositif médical selon la revendication 5, dans lequel la séquence des battements long (l), normal (n) et court (s) identifie des types d'activité de battements ectopiques.

Deutsch

medizinisches gerät nach anspruch 5, wobei die sequenz langer (l), normaler (n) und kurzer (s) schläge typen ektopischer schlagaktivität identifiziert.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,530,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK