Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le fait de s' identifier pour les visiteurs devrait normalement suffire.
wenn sich jemand ausgewiesen hat, ist das doch ausreichend.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en outre, les citoyens continuent de s’ identifier essentiellement à leur État.
zudem identifizieren sich die bürger weiterhin in erster linie mit ihrem eigenen staat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ils ont informé la police qui n' a rien fait, les agents refusant même de s' identifier.
sie informierten die polizei, die keinerlei maßnahmen ergriff, wobei es die beamten sogar ablehnten, ihre namen anzugeben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
proc d et appareil destin s identifier la couleur d'une diode lectroluminescente dans une carte de circuit imprim
verfahren und vorrichtung zum verifizieren einer farbe einer led in einer leiterplatte
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles craignent devoir engager des personnes aux valeurs et aux convictions desquelles elles ne peuvent pas s' identifier.
sie sehen die gefahr, menschen einstellen zu müssen, die sich mit ihren werten und Überzeugungen nicht identifizieren können.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les citoyens ont besoin de points de repère, ils ont besoin de s' identifier à un pays, à une nation.
die bürger brauchen bezugspunkte. sie müssen sich mit einem land, mit einer nation identifizieren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous devons apporter notre pierre à l' édifice, afin de donner aux albanais la chance de pouvoir s' identifier à leur État.
wir müssen von der außenwelt her einen beitrag liefern, damit die identifizierung der albanischsprachigen bevölkerung mit ihrem staat eine chance erhält.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
s identifier les objectifs poursuivis par les victimes qui dïcident d'intenter des poursuites et concilier cet objectif avec les politiques et les objectifs des ong.
3.2 âberwachung/beeinflussung der entwicklung von politik und recht
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manquant generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name
fehlt generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
risque(s) identifié(s)
ermitteltes risiko/ermittelte risiken
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les messages abstraits décrivent d' une façon totalement absurde la réalité sociale et la masse de chômeurs et d' exclus sociaux que compte l' europe ne parviendra pas à s' identifier à ce genre de description.
die botschaften der am schreibtisch entstandenen abstraktionen sind in hohem maße eine absurde beschreibung der sozialen wirklichkeit, und diese beschreibung wird vom riesigen heer der arbeitslosen und sozial schwachen nicht wiedererkannt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le parlement européen, qui n' a malheureusement qu' un pouvoir limité, est pour les citoyens le seul organe de représentation dont ils puissent suivre l' activité ouvertement et auquel ils puissent s' identifier.
das parlament, das leider nur geringe macht hat, ist für die bürger das einzige repräsentative organ, dessen tätigkeit sie offen verfolgen können und mit dem sie sich identifizieren können.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous devons dès lors faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que lisbonne soit une véritable réussite, de manière à ce que la population puisse s’ identifier au modèle européen.
deshalb müssen wir alles in unserer kraft stehende tun, um lissabon wirklich zu einem erfolg zu machen, so dass sich der bürger und die bürgerin in diesem europäischen modell wiederfinden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce n' est pas pour rien que la nationalité s' identifie au drapeau, au policier et au juge.
nicht umsonst identifiziert man die nationalität mit der flagge, der polizei und dem richter.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous espérons qu’ il pourra amener les États membres à s’ identifier davantage au pacte de stabilité et de croissance et à développer un plus grand sens des responsabilités à son égard.
wir hoffen, dass es ihm gelingt, bei den mitgliedsländern die identifikation mit dem stabilitäts- und wachstumspakt und die verantwortung für ihn zu stärken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la période de mise en œuvre pendant laquelle l'attribution doit être enregistrée dans l'interrogateur mode s identifié dans la demande;
umsetzungszeitraum, während dessen die zuweisung in dem modus-s-abfragesystem, für das der antrag gestellt wurde, registriert werden muss;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le rapport alí soutient que l' islam ne s' identifie pas au fondamentalisme, mais au contraire que des principes de tolérance se trouvent à son origine.
der bericht alí führt an, daß der islam sich nicht mit dem fundamentalismus identifiziert und sogar ganz im gegenteil seinen ursprung in den grundsätzen der toleranz hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pour ce qui est du contenu de son discours, je voudrais dire que mon groupe s' identifie très clairement à la défense qu' il a fait des valeurs fondamentales de l' union européenne.
was den inhalt seiner rede betrifft, muß ich sagen, daß sich meine fraktion ganz klar mit seinem eintreten für die grundwerte der europäischen union identifiziert.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est né à moscou et ne s’ identifie en aucune façon avec la nation et ne parle en fait même pas le mari.
er ist in moskau geboren und identifiziert sich in keiner weise mit dieser nation, ja, er spricht noch nicht einmal marij.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dispositif médical selon la revendication 5, dans lequel la séquence des battements long (l), normal (n) et court (s) identifie des types d'activité de battements ectopiques.
medizinisches gerät nach anspruch 5, wobei die sequenz langer (l), normaler (n) und kurzer (s) schläge typen ektopischer schlagaktivität identifiziert.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: