Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
terrine de canard
wachtelterrine
Letzte Aktualisierung: 2019-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les arômes, les pulpes et les cellules obtenus par des procédés physiques appropriés à partir de fruits de la même espèce peuvent être restitués au jus de fruits.
aroma, fruchtfleisch und zellen, die mit geeigneten physikalischen mitteln aus der selben fruchtart gewonnen wurden, dürfen dem saft hinzugefügt werden.
globalement, les soignants étaient satisfaits de l’utilisation de compote de pommes comme mode d’administration par rapport au jus de pommes.
insgesamt waren die betreuungspersonen mit der verwendung von apfelmus als dosierungsmethode im vergleich zu apfelsaft zufrieden.
composition selon la revendication 8, dans laquelle la boisson diététique est une boisson au jus de cassis ou une boisson additionnée de vitamine.
zusammensetzung gemäß anspruch 8, worin das gesundheitsgetränk ein schwarzes johannisbeersaftgetränk oder ein mit vitamin versetztes getränk ist.
l'addition de sel, d'épices et d'herbes aromatiques au jus de tomate et au jus concentré de tomate, est autorisée.
tomaten-/paradeisersaft und tomaten-/paradeisersaft aus konzentrat dürfen salz, gewürze und aromatische kräuter zugesetzt werden.
l'addition de jus de mandarine au jus d'orange se justifie par la proximité botanique des deux espèces d'agrumes en question ainsi que par la similarité de leurs caractéristiques organoleptiques.
die hinzufügung von mandarinensaft zu orangensaft rechtfertigt sich durch die botanische verwandtschaft und die ähnlichen organoleptischen eigenschaften beider zitrusfrüchtearten und ist vom analytischen standpunkt aus qualitativ nicht nachweisbar.
dans les eaux du lac barbotaient des troupes de canards au plumage noirâtre, ba_rio_lés de gris et de vert, et qui se sont aisément domestiqués.
auf dem see schnatterten enten mit schwarzem, buntscheckigem gefieder, welche sich leicht zähmen lassen.
7. procédé selon la revendication 2, consistant de plus à ajouter un composé du calcium en particules au jus de raisin avant de soumettre le concentré du premier stade à son second stade de concentration, en une quantité suffisante et pendant une durée suffisante pour élever le ph du jus de raisin à plus de 4.
7. verfahren nach anspruch 2, bei dem weiterhin vor der unterziehung des erststufen-konzentrats seiner zweitstufen-konzentration dem traubensaft eine teilchenförmige calciumverbindung in einer ausreichenden menge und für eine ausreichende zeitdauer zugesetzt wird, um den ph-wert des traubensafts über 4 anzuheben.
procédé selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce qu' on ajoute au jus de plante fraíche, comme agent antioxydant, de l'extrait de romarin.
verfahren nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass dem frischpflanzensaft als antioxidans rosmarinextrakt zugesetzt wird.
le comité regrette cependant que la proposition de directive omette, au point portant sur les ingrédients autorisés, la possibilité d'ajouter au jus d'orange jusqu'à 10 % de jus de mandarine.
der ewsa bedauert jedoch, dass es in der richtlinie versäumt wird, in der liste der zulässigen zutaten die hinzufügung von mandarinensaft zu orangensaft in höhe von bis zu 10% aufzuführen.