Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et chaque fois, pendant toutes ces années, la même histoire tragi-comique s'est répétée.
der verkehrs ausschuß, dessen vorsitzender ich bin, hat den rechts ausschuß bereits ersucht, die möglichkeit zu prüfen, daß das parlament den rat vor dem europäischen ge richtshof verklagt, um so auf diese herausforderung entschieden zu reagieren.
en fait, la proposition de démocratiser le belarus en collaboration avec la russie semble même comique.
die aufforderung, die demokratisierung von belarus zusammen mit russland zu erreichen, wirkt dabei sogar komisch.
selon lui, les mots royaume de valašsko évoquent à tout le monde justement cet acteur et comique.
alle stellten sich bei den worten "walachisches königreich" gerade diesen schauspieler und komiker vor.
peutêtre m. chichester pourrait-il faire fonction de comique aussi bien que de parlementaire européen.
die betonung der dezentralisierung in diesem bericht ist vom europäischen standpunkt her überaus willkommen.
(articles 92 à 94 du traité instituant la communauté ê > - comique européenne.)
(artikel 92 bis 94 des vertrages zur gründung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft)