Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vous m'avez déçu.
sie haben mich enttäuscht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous m'avez menti.
sie haben mich angelogen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous n'avez envoyé aucun paiement
sie haben keine zahlung gesendet.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous avez
we read a book
Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document.
ich glaube, sie haben mir das falsche dokument geschickt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si vous avez
wenn sie
Letzte Aktualisierung: 2013-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous m'avez envoyé un cd d'installation avg qui ne fonctionne pas.
sie haben mir die installations-cd für avg zugesendet, sie funktioniert jedoch nicht.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
vous l'avez dit.
soll man darüber lachen oder weinen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous avez visualisé
sie haben
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est-ce un paiement que vous avez envoyé ou reçu ?
ist die eine zahlung, die sie gesendet oder empfangen haben?
Letzte Aktualisierung: 2013-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous avez envoyé le nombre de fichier maximum autorisés
sie haben die maximal erlaubt anzahl dateien gesendet.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le groupe socialiste approuve le télégramme que vous avez envoyé.
man konnte leicht den eindruck gewinnen, daß es sich bei diesen landwirten um so etwas wie terroristen handelte, die das parlament zerstören oder menschen angreifen wollten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous savons que vous soutenez le document que vous nous avez envoyé.
wir wissen, daß sie dieses papier, das sie uns zugesandt haben, unterstützen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.
ihr schicktet zu johannes, und er zeugte von der wahrheit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des erreurs sont apparues lorsque vous avez envoyé ces articles & #160;:
beim versenden der artikel sind fehler aufgetreten:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
je sais que vous avez envoyé une lettre à ce sujet et je comprends pourquoi vous l'avez fait.
auf dieser seite und unter diesem kapitel wird auf den beitrag des kollegen fayot ver wiesen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous avez envoyé lord carrington pour laisser les troupes serbes détruire la ville de vukovar.
die ver tiefung ist notwendig, um der gemeinschaft eine aus weitung zu ermöglichen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous répondrons au questionnaire que vous nous avez envoyé du mieux que nous pourrons et le plus vite possible.
nepperus. - (nl) herr dankert und ¡ch werden jetzt über ein dokument des van-traa-ausschusses sprechen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voyez qui vous avez appelé, à qui vous avez écrit ou quand vous avez envoyé un fichier précis.
wem sie eine sofortnachricht oder eine datei gesendet haben.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
À partir du moment où vous avez envoyé une réponse complète, vous ne pouvez plus modifier vos réponses.
nach versendung der vollständigen antwort können sie die einzelantworten nicht mehr abändern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: