Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'admonester ou le réprimander;
admonish or reprimand the juvenile; or
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) l'admonester et le dispenser de peine;
(c) reprimand or discharge him/her;
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais nous allons admonester le conseil dès que l'occasion se présentera.
we shall, however, take the council to task on the next best occasion.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette situation a conduit le président loukachenko à limoger cinq hauts fonctionnaires et à en admonester plusieurs autres.
as a result, president lukashenko fired five and reprimanded several high-ranking officials.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avons-nous le droit nous, les anciens, de l'admonester, de la sermonner?
no speeches, no sermons, no philosophy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la loi sur les jeunes contrevenants ne fait qu'admonester et encourage presque la criminalité vu la faiblesse des conséquences.
the young offenders act gives a slap on the wrist and almost encourages youth crime because the consequences are so lenient.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il a commencé à l'admonester pour avoir dit qu'il avait fait ces commentaires au sujet de mme bogdanow.
he began berating her for having said that he had made the comment about ms. bogdanow.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous nous soucions vraiment des 21 millions d'irakiens, nous devrions intervenir pour régler ce problème, et non simplement admonester.
if we really care about the 21 million people of iraq, then we should be doing something to solve this problem, and not just with a slap on the wrist.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en conclusion, je voudrais dire qu’ il ne faut pas condamner et admonester les autres tant que nous sommes incapables de balayer devant notre propre porte.
we hear of executions on a daily basis, as if we were reading reports of road accidents in europe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
veuillez m' excuser, monsieur le président, mais j' aurais aimé disposer de dix minutes supplémentaires pour admonester enfin une bonne fois le conseil.
excuse me, mr president, i would love to speak for ten more minutes, to give the council a real rocket at last!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
il peut ainsi admonester, demander la surveillance du mineur, faire cesser un comportement préjudiciable du mineur, ou obliger l'enfant ou ses parents à consulter un conseiller social.
they include reprimand, supervision of the minor, limitation of the minor's harmful conduct and the minor's or his/her parents' obligation to submit to social counselling.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le juge peut ici soit admonester le mineur, soit le condamner à la peine d'amende prévue par la loi, soit le mettre, le cas échéant, sous le régime de liberté surveillée.
in such cases the judge may either give the minor a warning, sentence him to a fine as stipulated by law, or place him on probation if appropriate.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comment pouvez-vous parler de droits de l'homme, si vous vous faites finalement admonester par le président? nous désirons comme vous que le pen et associés disparaissent de ce parlement.
how can you talk about human rights in a way which is bound to earn you a reprimand from the president?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jacques santer a récemment admonesté les gouvernements des États membres qui avaient des questions à propos du calendrier de la monnaie unique.
jacques santer recently berated member state governments who had some queries about the single currency timetable.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität: