Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la personne publique peut résilier le marché aux torts du titulaire sans mise en demeure préalable :
the public entity may terminate the tender through fault of the contractor, without giving prior formal notification:
article 123 c) la résiliation aux torts de l'attributaire de tout ou partie du marché;
sut.i eet to any special conditions fer ..inch provision may be mar'e in the specific clav.ees and conditions, the successful tenderer shall be aeer.:ed to have included in hi c prices all cc::a charged on supplies, in particular:
mais un pays fier et moral sait répondre aux menaces qui pèsent sur sa sécurité et sa souveraineté et aux torts infligés aux autres.
but a proud and moral nation knows how to respond to threats to its own security and sovereignty as well as the wrongs being perpetrated on others.
la personne publique peut résilier le marché aux torts du titulaire, après mise en demeure restée infructueuse, lorsque :
the public entity may terminate the tender through fault of the contractor, formal notification having been unsuccessful, when:
cette contribution est un nouvel exemple des efforts déployés en collaboration avec les innus du labrador et le gouvernement fédéral en vue de remédier aux torts du passé.
"this contribution marks another example of how we are working with the labrador innu and the federal government in the healing process.
ces jeunes se croient immortels; ils sont jeunes et ils ne pensent pas aux torts auxquels ils s'exposent ainsi que leurs amis.
these young people think they are immortal, they are young and do not think about the damage done to themselves or their friends.
– les actes que les parties considèrent comme constitutifs d’inexécution du contrat justifiant la rupture aux torts de la partie en défaut.
– acts which the parties consider to constitute cases of non-performance of the agreement and thus forming sufficient grounds for termination on account of the defaulting party. by stipulating in the agreement that an act or an omission will result in termination of the agreement, the parties leave no room for the court to exercise its discretionary authority.
les avantages du programme de dépistage devraient être supérieurs aux torts physiques et psychologiques (causés par le test, les procédés diagnostiques et le traitement).
all the cost-effective primary prevention interventions should have been implemented as far as practicable.
2.2 par jugement du 11 mars 1997, le juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance de carcassonne a prononcé le divorce entre mme f. zink et l'auteur aux torts exclusifs de ce dernier et a fixé la résidence habituelle des enfants chez la mère.
2.2 in a judgement dated 11 march 1997, the family court judge of the carcassonne regional court dissolved the marriage between ms. f. zink and the author, with fault ascribed exclusively to the author, and ruled that the children's habitual place of residence should be the mother's home.