Sie suchten nach: cest quoi votre nom my last name is (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

cest quoi votre nom my last name is

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

my last name is agbenyo

Englisch

my last name is agbenyo

Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

last name is not valid!

Englisch

last name is not valid!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dites votre nom et en quoi votre travail consiste.

Englisch

give your name and say what your job is.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et alors, ça vous a fait quoi ? votre nom a commencé à devenir connu d’un plus large cercle que celui de la mode.

Englisch

and how did it feel? so your name started to become meaningful for more than the fashion industry.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

last name (nom) : ce champ est rempli automatiquement; vous pouvez le laisser tel quel ou y inscrire votre nom.

Englisch

last name: this will be pre-populated; you may leave it as is or enter your last name.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

imaginez que vous ayez déjà enregistré votre nom de domaine, mais que vous ne savez pas encore de quoi votre site web aura l'air ou que vous n'êtes pas encore prêt à investir dans un concepteur web.

Englisch

let us say that you already registered your domain name, but you do not know yet what your website is going to look like, or you are not ready yet to invest in a good web builder.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si vous répondez à l'une des conditions énumérées à la case 16 du formulaire comme quoi votre statut d'employé à l'étranger d'un organisme reconnu aux fins de la loi vous donne droit à l'exemption de la règle de cinq ans, annexez aussi une photocopie : 1. de votre carte d'identité d'employé ou de la carte attestant que vous demeurez avec cet employé; si certains des renseignements figurent au verso, assurez-vous de photocopier les deux côtés; ou 2. d'une lettre portant votre nom et statut, rédigée sur le papier en-tête de votre organisme et contresignée par un représentant autorisé.

Englisch

if box 16 of the registration form applies to you, and you are claiming exemption from the five-year limit because you are posted outside canada by an exempt organization, also provide a photocopy of: 1. your current employee identification card, or the card issued to you as a person living with that employee; if some of the information is on the back of the card, be sure to photocopy both sides; or 2. a document on your organization's letterhead signed by an authorized official and showing your name and status.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,158,216 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK