Sie suchten nach: coração (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

coração

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

siga seu coração

Englisch

follow your heart

Letzte Aktualisierung: 2015-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coração significa tudo

Englisch

heart means everything

Letzte Aktualisierung: 2012-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cara de mel, coração de fel.

Englisch

because of not daring to be ahead of the world, one becomes the leader of the world.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

como você está meu coração eu te amo

Englisch

como você está meu coração eu te amo

Letzte Aktualisierung: 2021-06-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

hospital do coração / ministère de la santé, brésil

Englisch

hospital do coração/ministry of health, brazil

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

brésil (ministère de la santé/hospital do coração)

Englisch

countries brazil, ministry of health/hospital do coração

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

poème coração do mundo, de l’auteur andrey cechelero.

Englisch

parts of the poem heart of the world, by andrey cechelero.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

'maria rita coração a batucar' sur vol air france - musique à écouter à bord - air france

Englisch

air france flight - music on board - air france

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

para agradecer a todos os que ajudaram-na, ela começou a falar, dizendo como ela estava contente do fundo do coração.

Englisch

para agradecer a todos os que ajudaram-na, ela começou a falar, dizendo como ela estava contente do fundo do coração.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le titre choisi résume bien comment les jeunes migrants se sentent en suisse: um coração com duas casas (un cœur, deux maisons).

Englisch

the title of the book summarises the feelings of the youngsters living in switzerland – “one heart, two homes”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ah ok ! en fait, j'ai "no coração dos deuses" en cd mais c'est assez difficile de trouver les 2 autres...

Englisch

i have the "no coração dos deuses" cd, but it's hard to find the 2 others and also the dvd versions...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

" (1856)* "um homem de brios" (1856)* "lágrimas abençoadas" (1857)* "cenas da foz" (1857)* "carlota Ângela" (1858)* "vingança" (1858)* "o que fazem mulheres" (1858)* "doze casamentos felizes" (1861)* "o romance de um homem rico" (1861)* "as três irmãs"* "amor de perdição" (1862) (isbn 0-85051-509-2)* "coisas espantosas" (1862)* "o irónico" (1862)* "coração, cabeça e estômago" (1862)* "estrelas funestas" (1862)* "anos de prosa" (1858)* "aventuras de basílio fernandes enxertado" (1863)* "o bem e o mal" (1863)* "estrelas propícias" (1863)* "memórias de guilherme do amaral" (1863)* "agulha em palheiro" (1863)* "amor de salvação" (1864)* "a filha do doutor negro" (1864)* "vinte horas de liteira" (1864)* "o esqueleto" (1865)* "a sereia" (1865)* "a enjeitada" (1866)* "o judeu" (1866)* "o olho de vidro" (1866)* "a queda dum anjo" (1866)* "o santo da montanha" (1866)* "a bruxa do monte córdova" (1867)* "os mistérios de fafe" (1868)* "a caveira da mártir" (1876)* "novelas do minho" (1875–1877)* "eusébio macário" (1879)* "a corja" (1880)* "luiz de camões: notas biographicas (1880)"* "a brasileira de prazins" (1882) (english title: "the brazilian girl from prazens")* "d. luiz de portugal: neto do prior do crato 1601–1660 (1883)"* "o vinho do porto" (1884)* "esboço de crítica – otelo, o mouro de veneza (1886)"== divers ==en 1965 il fut représenté sur les billets de banque portugais de 100 escudos (environ 50 cts d'euros).

Englisch

")* "um homem de brios" (1856)* "lágrimas abençoadas" (1857)* "cenas da foz" (1857)* "carlota Ângela" (1858)* "vingança" (1858)* "o que fazem mulheres" (1858) (english title: "what women do")* "doze casamentos felizes" (1861)* "o romance de um homem rico" (1861)* "as três irmãs"* "amor de perdição" (1862) (isbn 0-85051-509-2) (english title: "doomed love" (2000) – isbn 0-943722-27-6)* "coisas espantosas" (1862)* "o irónico" (1862)* "coração, cabeça e estômago" (1862)* "estrelas funestas" (1862)* "anos de prosa" (1858)* "aventuras de basílio fernandes enxertado" (1863)* "o bem e o mal" (1863)* "estrelas propícias" (1863)* "memórias de guilherme do amaral" (1863)* "agulha em palheiro" (1863)* "amor de salvação" (1864)* "a filha do doutor negro" (1864)* "vinte horas de liteira" (1864)* "o esqueleto" (1865)* "a sereia" (1865)* "a enjeitada" (1866)* "o judeu" (1866)* "o olho de vidro" (1866)* "a queda dum anjo" (1866)* "o santo da montanha" (1866)* "a bruxa do monte córdova" (1867)* "os mistérios de fafe" (1868)* "a caveira da mártir" (1876)* "novelas do minho" (1875–1877)* "eusébio macário" (1879)* "a corja" (1880)* "luiz de camões: notas biographicas (1880)* "a brasileira de prazins" (1882) (english title: "the brazilian girl from prazens")* "d. luiz de portugal: neto do prior do crato 1601–1660 (1883)* "o vinho do porto" (1884)* "esboço de crítica – otelo, o mouro de veneza (1886)==film and television adaptations==*"amor de perdição" (1979) by manoel de oliveira*"um amor de perdição" (2009) by mario barroso*"mistérios de lisboa" (2010) by raúl ruiz==references====external links==

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,418,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK