Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nous nous déclenchons les uns les autres.
we spark off each other.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout change de direction quand nous déclenchons la machine à nouveau.
when we switch it on again everything turns the other way.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lorsque nous récompensons des équipes plutôt que des particuliers, nous déclenchons une dynamique très puissante.
there is a powerful dynamic at work in rewarding teams rather than individuals.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donc, si nous confrontons l'explication sur la transition, nous déclenchons ici ou là des facteurs négatifs.
examples of the first banknotes used from the end of the 17th century were on view.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en recourant à des mesures de politique commer ciale, nous savons ce que nous déclenchons, mais nous ignorons où cela finit.
we know very well where political trading rules begin, but we do not know where they will end.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour éviter ce risque, nous déclenchons la stérilité (triploïdie) chez tous les poissons que nous produisons dans notre installation.
to avoid this risk we induce sterility (triploidy) in all the fish that are produced in our facility.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je veux dire, des milliers de gens reçoivent des gifles chaque jour, et si nous déclenchons émeutes et attaques… vous pouvez imaginer combien le monde sera dangereux.
i mean millions of people get slapped everyday if we start doing riots and strikes… you can imagine what kind of dangerous world it will be then.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quand nous frôlons de trop près une voiture dans un parc de stationnement bondé, pourquoi déclenchons-nous tout un concert de sirènes, de sifflets et de klaxons?
why, when we unwittingly brush against a car in a crowded parking lot, do we run the risk of setting off a chorus of sirens, whistles and klaxons?
Letzte Aktualisierung: 2013-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en nous déplaçant on s'abreuve d'informations, nous déclenchons des connaissances et des réseaux, en un échange dynamique et constant entre nous et le monde.
while moving around, we get information, activate knowledge and networks, establishing a continuous and ever-changing relationship between ourselves and the world.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’étape suivante consiste à créer un document simple {"count":1} dans db et déclenchons la réplication vers db-replica :
in the next step, we create a simple document {"count":1} in db and trigger replication to db-replica:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
« c’est connu de tous, que lorsque nous travaillons ensemble, nous atteignons les plus hauts sommets, ces prix en sont la preuve vivante», a déclaré damian blackburn, ceo de digicel haïti « lorsque nous travaillons ensemble, nous partageons nos connaissances, nous favorisons le savoir-faire, nous déclenchons des idées les uns et les autres et devenons plus innovants, tout cela crée de nouvelles opportunités et génère des occasions d’affaires nouvelles et c’est pourquoi la coopération est aussi cruciale pour l’avenir d’haïti [...] »
"it is known by all, that when we work together, we reach the highest peaks, these prizes are the living proof," declared damian blackburn, ceo of digicel haiti "when we work together, we share our knowledge, we foster the know-how, we trigger ideas each other and become more innovative, all this creates new opportunities and generate new business opportunities and that is why cooperation is also crucial for the future of haiti [...]"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung