Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ecrivez un dialogue entre vous et votre ami
write a dialogue between you and your friend
Letzte Aktualisierung: 2015-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entre vous et votre corps
between you and your body
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecrivez un dialogue
vous parlez à une ami(e) de votre cours de français. il (elle) est intéressé(e) et il (elle) pose des questions ; vous réponde
Letzte Aktualisierung: 2021-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
par un dialogue entre
with dialogue between
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Ø réalisez un dialogue entre vous et vos parents.
this is the difference between you and me!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un dialogue entre deux partenaires
a dialogue between two partners
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous garantissons un dialogue entre vous et intermanagement continus et constructifs
we guarantee a continuous, constructive dialogue between you and intermanagement
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de la relation entre vous et votre esprit.”»
the relationship between you and your spirit.'”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"un dialogue entre deux structures"
"un dialogue entre deux structures"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
chimie entre vous et votre bâtiment métallique frisomat.
chemistry between you and your steel frisomat building.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cela passe par un dialogue entre égaux.
this must take place through a dialogue between equals.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
un médiateur peut vous aider à régler le problème entre vous et votre propriétaire.
a mediator can help solve the problem between you and your landlord.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
une convention de prêt, c’est un contrat entre vous et votre établissement financier.
a loan agreement ( 17 ko) is a contract between you and your financial institution.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
• intervenir dans les questions de fond entre vous et votre avocat;
• become involved in matters of substance between you and your lawyer;
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle amorce une bonne relation de travail entre vous et votre avocat.
it is also the beginning of a working relationship between you and your lawyer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comment garder cette étincelle entre vous et votre partenaire?
how to keep the spark between you and your partner.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ces clauses jouent un rôle crucial dans toute relation contractuelle suivie entre vous et votre conseiller.
such clauses are imperative to any continuing contractual relationship between yourself and the advisor.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si les négociations sont conclues avec succès, la ccc établira un accord entre vous et votre client international.
should the negotiations be concluded successfully, ccc will supply an agreement between you and your international client.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous et votre ami avez tous les deux étudié pendant plus de 14 ans.
you and your friend each studied 14+ years.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
. calme et ambiance chaleureuse juste à l'équilibre entre vous et votre confort.
calm and cozy ambience just to balance between you and your comfort.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: