Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en effet, j' ai voté pour.
in fact i have voted in favour.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
et en effet, j' ai voté contre.
and i did, in fact, vote against the motion.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j' aurais dû faire voter.
i should have put it to the vote.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j'ai eu droit à tous les égards.
i was treated as carefully as a dozen eggs.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
valeurs de l'effet j evite 2 1
values of the effect avoided in dol lars
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet, j’ avais omis de signer la liste des présences hier.
i had omitted to sign the list of people present yesterday.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j’ ai des preuves que des activités de construction sont en cours.
i am not satisfied that these loans are for safety as opposed to plant construction purposes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j' étais partisan d' une harmonisation dans tous les États membres.
i used to think it necessary for all member states to stick to one and the same time.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j’ y suis personnellement opposé sans l’ ombre d’ un doute.
there is no doubt in my mind that i am opposed to it.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j' ai la faiblesse de croire que citoyenneté et décisions politiques sont indissociables.
in fact, i am silly enough to believe that this citizenship and political decisionmaking cannot be separated from one another.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j' ai constaté dans mon pays que les autorités capitulent systématiquement devant les criminels.
my experience in my own country is that government capitulates systematically to criminals.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
À cet effet, j' ai besoin de main-d'? uvre spécialisée.
to do that, we need a skilled workforce.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j' espère que vous comprendrez les raisons qui motivent la non adoption de telles mesures.
in fact, i hope you will understand the reasons for not adopting such measures.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en effet, j'ai même toujours cru qu'il est bien établi que ce n'est pas le cas.
i had actually thought it was well-established that that is simply not the case.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet, j' ai été surpris d' entendre le député ghilardotti parler de la sécurité des consommateurs.
i was even somewhat surprised to hear mrs ghilardotti mention consumer safety.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
en effet, j'ai pris l'engagement de faire du gabon un pays émergent à l'horizon 2025.
indeed, i have committed myself to making gabon into an emerging country by 2025.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet, j'irais même jusqu'à dire qu'il s'agit d'un outil essentiel.
indeed, i would argue that it's an essential tool.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[traduction] en effet, j'aurais cru que le comité n'ait pas eu à invoquer l'art.
indeed, i would have thought that the board did not need to invoke s.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sélection en vue d’un dépistage et effets j. mark elwood
selection for and effects of testing j mark elwood
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet, j' ai eu beau lire et relire ce rapport loufoque, je n' ai toujours pas saisi ses tenants et aboutissants.
i have read and reread this crazy report and i have still not grasped the ins and outs of it.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: