Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un mois s’écoula sans que jane entendît parler de lui.
four weeks passed away, and jane saw nothing of him.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nous semblait impossible qu’il ne nous entendît point approcher.
sometimes it seemed impossible that he should fail to hear our approach.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelques minutes se passerent sans qu’on entendît le son de sa voix.
there he had talked to her friends, when he could not to herself.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c’était la seule parole qu’il entendît, le seul son qui troublât pour lui le silence universel.
it was the only speech which he understood, the only sound which broke for him the universal silence.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de tels services ne sont pas rendus, ordinairement, à titre gracieux, et rien ne permet de penser que le plaignant entendît travailler gratuitement.
such services were not normally provided for free, and there was nothing to suggest that the complainant had intended to work for nothing.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle dormait, absolument immobile et silencieuse, sans qu’on l’entendît respirer, comme un oiseau doit dormir.
she was asleep, quite still and silent; you could not hear her breathe; she slept as a bird might sleep.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la voix du rossignol était le seul bruit qu'on entendît à cette heure; en l'écoutant, je me remis à pleurer.
the nightingale's song was then the only voice of the hour: in listening to it, i again wept.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
33 fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de dieu parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qui soit demeuré vivant?
33 did ever people hear the voice of god speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2et salomon lui expliqua tout ce qu'elle proposa; il n'y eut rien que salomon n'entendît et qu'il ne lui expliquât.
2 solomon answered all her questions; nothing was hidden from solomon which he did not explain to her.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.33 fut-il jamais un peuple qui entendît la voix de dieu parlant du milieu du feu, comme tu l'as entendue, et qui soit demeuré vivant?
4:33 did a people ever hear the voice of god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12 et l'Éternel vous parla du milieu du feu; vous entendîtes le son des paroles, mais vous ne vîtes point de figure, vous n'entendîtes qu'une voix.
12 and the lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: