Sie suchten nach: español (Französisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

español

Englisch

español

Letzte Aktualisierung: 2023-01-01
Nutzungshäufigkeit: 56
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

espaÑol

Englisch

1888 telautograph patent schema main article: history of tablet computers the tablet computer and the associated special operating software is an example of pen computing technology, and thus the development of tablets has deep historical roots. electrical devices with data input and output on a flat information display have existed as early as 1888 with the telautograph.[8] throughout the 20th century many devices with these characteristics have been imagined and created whether as blueprints, prototypes, or commercial products. in addition to many academic and research systems, there were several companies with commercial products in the 1980s. tablet computers appeared in a number of works of science fiction in the second half of the 20th century, with the depiction of arthur c. clarke's newspad,[9] in stanley kubrick's 1968 film 2001: a space odyssey, the description of calculator pad in the 1951 novel foundation by isaac asimov, the opton in the 1961 novel return from the stars by stanislaw lem, the hitchhikers guide to the galaxy in douglas adams 1978 comedy of the same name, and the numerous devices depicted in gene roddenberry 1966 star trek series, all helping to promote and disseminate the concept to a wider audience.[10] alan kay attempted to formulate his dynabook portable computer concept as early as 1968; with his 1972 paper: "a personal computer for children of all ages" detailing possible uses and functionality for his dynabook concept.[4] the sci-fi tv series star trek the next generation featured tablet computers which were designated as "padds".[citation needed]

Letzte Aktualisierung: 2013-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

(español)

Englisch

(deutsch)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

anis español

Englisch

anis español

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

español (1)

Englisch

italiano (1)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

venezuela (español)

Englisch

venezuela (español)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,239,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK