Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
j'ai des difficultés
i have difficulties
Letzte Aktualisierung: 2020-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai des difficultés pour m'inscrire
i have some difficulties to register
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai des difficultés à me concentrer.
i have difficulty concentrating.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
même maintenant, j'ai des difficultés avec.
i could spell rather well, actually.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais j’ai des difficultés à respirer
but i have difficulty breathing
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai des difficultés à passer ma commande
i'm having problems placing my order
Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
j’ai des difficultés à mélanger ma dose.
i am having trouble mixing my dose.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
courrier j'ai des difficultés techniques avec mes mails
mail i'm having technical difficulties with my mail
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ici j’ai des difficultés à trouver du travail.
i totally appreciate the care given to refuges here.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j’ai des difficultés à suivre les méditations guidées.
i have some difficulties in following the guided meditations!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
6.10. j'ai des difficultés à faire fonctionner jigdo-easy
6.13. i'm having trouble getting jigdo-easy to work.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est peut-être une explication, mais j'ai des difficultés à la comprendre.
just give it time to bake a bit longer, and it'll be great. i'm going to trust jmm to get it right.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai des difficultés à m'endormir parce que j'ai toujours beaucoup en tête.
i have trouble falling asleep because i always have a lot on my mind.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
• que dois-je faire si j'ai des difficultés à faire un paiement?
• what if i have problems making my payments?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui dois-je appeler si j'ai des difficultés à utiliser le calendrier électronique?
who do i call if i have any difficulties using the ecalendar?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j’ai des difficultés à créer un compte. que dois-je faire?
i have difficulties to create an account, what to do?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai des difficultés à désinstaller complètement le paquet d'intégration visual studio. pourquoi ?
i had trouble uninstalling the visual studio integration package completely, why?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«il reste des difficultés», a souligné jacques delors:
273rd plenary session
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
néanmoins, mon sieur le président, j'ai des difficultés à comprendre un point qui vient d'être mentionné.
what we must always remember is that this war is going on in europe, on our continent, and it is europe that will have to pick up the pieces when it eventually ends.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'une des difficultés a été d'empêcher les animaux de paître dans les parcelles de reboisement.
one of the difficulties has been to keep animals from grazing in the tree nurseries.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: