Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jadore faire la fete, mais je prefere nager
i love to party, but i'd rather swim
Letzte Aktualisierung: 2016-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les parents veulent aussi faire la fete
parents also want to have fun
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'utilise le solartaxi pour en faire la démonstration, mais je ne veux pas jouer les moralisateurs.»
that doesn’t mean solar panels have no role to play in the aircraft of the future.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
finalement, nous rentrons à la maison sans faire la fete, ayant un peu trop mangé.
finally, we go home, quite tired, and full !
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu ne veux pas faire la paix avec moi, j’ai fait tout mon possible pour la faire, mais je respecte ton choix.
you don’t want to make peace with me, i have done everything possible to make peace, but i respect your choice.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais je n'ai pas envie de faire la circulation.
but the thing is, i don't want to be a traffic cop.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
veuillez m'en excuser, mais je peux faire la même chose.
i'm sorry, but i am in a position to do exactly the same thing.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il n'y a pas besoin pour quelque wiki de faire la transformation vers un membrewiki, mais je pense que cela peut être bénéfique dans beaucoup de cas.
there is no need for any wiki to make the transformation to a memberwiki, but i think it may be in many cases beneficial.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
´ ´ ´ il n’etait pas depourvu d’humour, et il aimait faire la fete.
he also had a humorous side, and he loved to party.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
depuis toujoursla place navona est la place où faire la fete, un lieu de rencontre où artistes de rue, musiciens et peintres divertissent touristes et romains.
piazza navona has always been considered the city's meeting point for tourists and residents alike, who are entertained by street artists, mimes, musicians and especially painters.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne peux pas utiliser d'accessoire à la chambre, mais je peux certainement en faire la description.
here is the prop i used to show what the liberal government did with medical funding for the provinces.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je l'avais remarquée également mais je n'osais en faire la remarque.
i had noticed that too but did not venture to remark on it.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mais je voudrais encore faire la clarté sur quelques amendements, afin que vous voyiez comment nous dissimulons le fond de la question sous un amas de mensonges.
but it is not the object of this directive to highlight the special nature of living matter; instead it treats it like a technical invention, and that is wrong! we must not adopt this directive!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d’autres genres de pratiques utiles le sont aussi, mais je voudrais faire la distinction entre ces pratiques et les pratiques intelligentes.
so too are other types of useful practice from which i would like to distinguish smart practices.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais je n'essaye jamais de faire la même chose, j'essaye juste de jouer les chansons de la meilleure manière.
but i never try to do the same; i'm always just trying to play the song the best way.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est-ce vraiment si mal de sortir, de faire la fête et de s'amuser innocemment ? je ne me soûlerai pas, je prendrai juste quelques bières, je me contenterai de flirter un peu, mais je rentrerai seul à la maison.
is it really that bad to go out and party and have a little innocent fun? i won’t get drunk; i’ll just have a few beers. i won’t go home with anyone; i’ll just flirt around a bit. i won’t go too far; i can stop when i have to.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il ne s'agit pas, dans le présent projet de loi, de faire la réforme sur le dos des jeunes, mais je pense plutôt que c'est de réduire l'iniquité intergénérationnel, de permettre que chacun fasse sa part de façon correcte.
the purpose of this bill is not to reform the plan at the expense of the younger generations, but rather to reduce intergenerational inequity by ensuring that everyone pays his or her fair share.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai produit ma déclaration de revenus 2007, mais je n'ai pas répondu à la question pour faire la demande du crédit de la tps à la page 1 de ma déclaration.
i filed my 2007 income tax return but i didn't answer the question in the gst/hst credit application area on page 1 of my return.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je voudrais cependant faire la remarque suivante: nous pouvons nous quereller - et nous le ferons pendant longtemps - sur la légitimité de l’intervention militaire, mais, je vous en prie, ne nous querellons pas sur la légitimité du gouvernement irakien légalement élu.
what i would say, however, is this: we can argue – and we will argue for a long time – about the legitimacy of the military action, but please do not now argue about the legitimacy of what is a democratically elected iraqi government.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
«le contenu des articles 136 ou 137, qui donne pouvoir au président de la république de déclarer la guerre ou de faire la paix, me paraît surprenant, mais je trouve que le rôle attribué à l’assemblée l’est également, car il va trop loin dans l’autre sens.
"the content of articles 136 or 137, which make it a personal power of the president of the republic to declare war or make peace, seems to me to be surprising, but i also find the position attributed to the assembly difficult to go along with on account of its going too far the other way.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung