Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et, comme je l'ai précisé, notre engagement est substantiel.
and, as i mentioned previously, our commitment is substantial.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'ai précisé que cette affaire a été clarifiée.
i have said that the matter has been clarified.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
comme je l’ ai précisé, la stratégie de diversification sera cruciale pour nous tous.
as i said, the strategy of diversification will be crucial for all of us.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
comme je l'ai précisé plus tôt, mon niveau de titularisation est ded-02.
as i stated earlier my substantive level is ded-02.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monsieur le président, je leur dis exactement ce que j'ai précisé dans mon discours.
mr. speaker, i say exactly what i said in my speech.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme je l'ai précisé, les questions entourant les services voip sont nombreuses et complexes.
as i stated, the questions surrounding voip services are numerous and complex.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme je l'ai précisé dans mon intervention en séance plénière de ce jour, il y a urgence.
it is also regrettable that the report calls on the member states to deal with a number of matters that should be handled at national level.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commission ne peut accepter l'amendement 23, comme je l'ai précisé il y a peu de temps.
the commission cannot accept amendment no 23, as indicated a short time ago.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«je . . . ai précisé que l'offre n'était valable que pour 100% de son approvisionnement.
'i . . . made it clear that the offer was only for 100 % of their business.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le conseil, comme je l'ai précisé, envisage d'inscrire les tlet sur la liste des organisations terroristes.
already ltte delegations to eu member states will not be received.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme je l'ai précisé au cours du débat précédent, je souhaiterais en particulier que le conseil écoute davantage le parlement.
as i said in the previous debate, in particular i should like to see the council listening more to parliament.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
en effet, comme je l'ai précisé, m. verheugen, pour des raisons indépendantes de sa volonté doit nous quitter à 18h50.
i have already informed you that, because of his travelling arrangements, mr verheugen has to leave us at 6.50 p.m. we have two minutes left.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
cependant, comme je l'ai précisé précédemment, ils s'agit des mêmes organes qui ceux qui sont enlevés normalement par les charognards.
however, as i have pointed out previously, these are the same organs normally removed by scavengers.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme je l’ai précisé précédemment lors de l’examen des études théoriques, des forces contradictoires entrent en jeu dans de nombreux cas théoriques.
as mentioned above in the survey of the theoretical literature, there are many cases in theory where there are conflicting forces at work.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en effet, j' ai précisé « intégrant ainsi les divers points de vue des États membres ».
i specified the idea of taking on board the various points of view of the member states.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
comme je l'ai précisé préalablement, la mise en œ uvre de ces engagements sera un élément important dans le développement des relations entre l'ue et la tunisie.
a few days ago we expressed our regret — as has already been said — that, in the assessment of the barcelona conference on the euro-mediterranean process, insufficient progress has been made in terms of moving forward on the construction of a european area of respect for human rights and promotion of peace.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous aurons l'occasion de discuter de ces définitions plus tard dans le cadre des réunions de nos différentes commissions, comme je l'ai précisé dans le texte de la proposition.
it is indeed very striking that you should put a few fresh requirements forward in this respect.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme je l'ai précisé au début, les propositions de la commission doivent respecter certaines règles et les décisions du conseil sur ces propositions doivent elles aussi s'y conformer.
setaside is still a new measure which has been in operation for little more than a year. as with all our undertakings, we shall learn from experience.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces modifications, comme je l'ai précisé, nous mettent dans une position d'égalité mais nécessitaient une révision de l'accord de 1993 sur le fonctionnement de la procédure.
these changes, as i said, put us in a position of equality but they also necessitated a revision of the 1993 agreement on the operation of the procedure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
il est vrai, comme je l’ai précisé que l’original n’avait que deux teintes : celle de l’écorce et de l’entaille.
it is true; as i have pointed out that the original had only two colors: the bark and cut.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: