Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je demande juste par curiosité.
i only ask out of curiosity.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je demande juste un peu de faune.
and i've heard it's a pretty interesting game.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel age est-ce que tu as
how old do you have
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
je me demandais juste quel type de chien tu as à la maison.
i was just wondering what kind of pets you have at home.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as quel age
how old are you
Letzte Aktualisierung: 2015-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as quelle age
how old are you
Letzte Aktualisierung: 2018-06-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je demande juste la source de l’article, pas la peine d’être condescendant.
je demande juste la source de l’article, pas la peine d’être condescendant.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
45. je demande juste s’il y a quelque chose que vous avez fait et que, rétrospectivement, vous feriez autrement.
foreign affairs: i’m just wondering if there’s anything you did that you wish in retrospect you had done differently.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu as quel age and response in french
what age and answer in french
Letzte Aktualisierung: 2018-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je demande juste cause tous les gars a une préférence, donc je suis curieux de ce que le vôtre est :) alors vous êtes le type timide ou bizarre?
i just ask cause every guy has a preference, so i was curious what yours is :) so are you the shy or freaky type?
Letzte Aktualisierung: 2016-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je demande avec humilité ton pardon rachael, parce que j'ai reçu un autre email le jour suivant disant que tu as été envoyée à un hôpital psychiatrique et demandais des prières.
i humbly ask your forgiveness rachael, because i received another email the next morning that you were committed into a mental hospital and were writing asking for prayer. i saw this email and i knew i had messed with yahuveh's timing and the email should have been sent unedited with prophecy 113 the night it was received.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je demande à sylvia : « qu'est-ce qui t'a le plus marquée quand tu as lu ce livre ? » elle réfléchit bien.
i ask silvia what made most impression on her when she was reading the book.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-« demande ce dont tu as besoin.» -«je demande à t'accompagner au paradis.»
he said to me: “ask.” i said: i ask to be with you in paradise.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
elle est en larmes, je demande : « tu as pris quelque chose ? » elle dit : « non, mais on m’appelle, on me dit de venir.
she is in tears, i asked, "you took something?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
«qu'est-ce que tu as fait?» ai-je demandé calmement.
"what did you do?" i asked quietly.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et niko tu m'as écouté. mon esprit même maintenant t'amène à écouter et obéir. c'est tout ce que je demande.
and niko you listened to me. my son even now my spirit draws you to listen and obey. that's all i ask.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je ne te pose pas cette question à toi personnellement, mais je demande juste ce que j’aurais dû faire. certes il y a eu la malchance mais moi aussi, si je voulais, je pourrais raconter ma casse de frein au japon. c’est comme ça, on ne peut rien y faire.
and what do they want me to do? give him the title? i’m not having a go, i just don’t know what they expect. i know he had bad luck, the same thing happened to me in japan, where i broke a brake. there’s nothing you can do about it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vous trouverez donc ci-joint la seule vidéo que j'ai sur youtube de "sous la douche, dieu pleure". http://www.youtube.com/watch?v=tmpcjy2bfqq je reviens vers vous par conviction. le projet "sous la douche, dieu pleure" a grand besoin d'être accompagné par un réseau comme aerowaves. la vidéo que ci-dessus est celle de l a présentation publique d'ébauche chorégraphique de "sous la douche, dieu pleure" qui s'est déroulée à l'institut français georges méliès de ouagadougou - burkina faso en 2010. depuis cette première sortie publique, j'envoie des demandes de résidences par-ci et par-là, sans succès. de nos jour, parler de religion sans tabou est près que une prise de risque. sur ce projet "sous la douche, dieu pleure"; j'ai réussi à réunir autour de moi, des artistes de religion diverse: musulman, chrétien, judaïste, boudhiste... je demande juste que l'on m'accompagne comme on le fait déjà avec d'autres artistes pour que ce projet voit enfin le jour et suscite le débat dont nous avons tous besoin... si le réseau aerowaves me donne l'opportunité de matérialiser comme je le visualise, le projet "sous la douche, dieu pleure", mon équipe et moi même ferons en sorte que le public vous dise merci de nous avoir donné cet espace. en espérant recevoir une réponse favorable, je vous prie d'accepter mes sincères salutations
altavista