Sie suchten nach: je disais que je voulais apprendre a t... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

je disais que je voulais apprendre a te connaitr

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

il y avait une époque où je disais que je voulais devenir romancier.

Englisch

at one time i was saying i want to become a novelist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce que je disais?/que disais je ?

Englisch

what was i saying?

Letzte Aktualisierung: 2020-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je voulais apprendre la langue, et vivre dans ce pays.

Englisch

i wanted to learn the language and live in the country.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

que je disais.

Englisch

calculation. my idea is now to define a class that decorates a

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce poste m'attirait surtout parce que je voulais apprendre des choses nouvelles.

Englisch

i was simply attracted to the position because i wanted to learn something new.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que nous nourrissions de sérieux doutes.

Englisch

should we not ask ourselves if there are adequate reasons to justify the delay that has been ascertained?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que le thème est de grande actualité.

Englisch

as i said, the subject is highly topical.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que ces droits étaient relégués au second plan.

Englisch

i was saying that these were treated as secondary.

Letzte Aktualisierung: 2013-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que les provinces et les chômeurs ont fait les efforts.

Englisch

i said that it was the provinces and the unemployed who did the work.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que le ministre lui-même n'est pas ici.

Englisch

i was saying that the minister is not here.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que je voulais faire quelques commentaires supplémentaires sur deux points soulevés et qui ne sont pas strictement liés à ce rapport mais plutôt au rapport suivant.

Englisch

i said that i wanted to make a couple of additional comments on two points that have been raised concerning issues which are not strictly related to this report, but with the previous report.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je serais de mauvaise foi si je disais que je ne suis pas accro à mon téléphone, comme nous tous.

Englisch

it would be unfair of me to claim that i’m not addicted to my phone like we all are.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que nous avons été leaders et que nous sommes toujours des leaders.

Englisch

i said we were and still are leaders in this area.

Letzte Aktualisierung: 2014-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais que la commission des pétitions travaille bien et que c'est important.

Englisch

i was saying that we work well in the committee on petitions and that our work is very important.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

voici comment je justifiais le fait que je disais que je ne pouvais donner mon accord à l' union douanière.

Englisch

i decided not to vote in favour of a customs union with turkey, for four reasons.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

lorsque j'étais jeune, je disais que le rocket richard était mon héros.

Englisch

when i was a boy growing up i said that rocket richard was my hero.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

au sous-sol, il y avait 122 carcasses de castors et dix-sept de renards roux. il était tout seul et je lui ai dit que je voulais apprendre à faire ça.

Englisch

in the basement he had 122 beaver carcasses, seventeen red foxes. he’s all alone and i tell him i want to learn to do this.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je disais tout à l' heure que l' avenir du ferroviaire dépend aussi de nous. je voulais dire que la voie dogmatique dans laquelle nous engageons ce dossier est dangereuse pour sa réussite.

Englisch

several moments ago, i stated that the future of rail transport also depended on us, and i should also like to point out the fact that the dogmatic approach that we appear to have adopted in this matter threatens its very success.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

moi, je n'étais pas tellement intéressée à y aller; je me disais que je ne voulais pas y aller, mais que je m'ennuyais tout simplement, et tout ça.

Englisch

for me, i'm not that interested to go abroad, because i said, i don't want to go abroad, i just feel bored and everything.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c'est pourquoi je disais que c'est une chance pour l'europe économique et monétaire.

Englisch

the results of this funding are not yet apparent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,867,742 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK