Sie suchten nach: je dois travailler demain aussi (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

je dois travailler demain aussi

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

je dois travailler, demain.

Englisch

i have to work tomorrow.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je dois travailler.

Englisch

i need to work.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

à demain aussi.

Englisch

à demain aussi.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et demain, aussi.

Englisch

and tomorrow, too.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne viendrai pas travailler demain

Englisch

i will not come to work tomorrow

Letzte Aktualisierung: 2019-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois travailler tard ce soir

Englisch

i have to work late tonight

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois partir tôt demain.

Englisch

i must leave early tomorrow.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois travailler en ce moment

Englisch

i need to work on right now

Letzte Aktualisierung: 2020-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois travailler pour les aider.

Englisch

i have to work in order to help them.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et vous restez demain aussi ?

Englisch

and tomorrow you will stay here too ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois travailler temporairement au canada.

Englisch

i’ll be working temporarily in canada.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

désolé, mais je dois travailler ce soir.

Englisch

sorry, but i have to work tonight.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

demain aussi je serais très occupée.

Englisch

tomorrow as well i would be very busy.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c'est pour cela que je dois travailler.»

Englisch

i haveto work.�

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois finir mon travail avant demain.

Englisch

i must have my work finished by tomorrow.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et je ai un tas de copains à venir demain, aussi. "

Englisch

and i have a bunch of buddies coming tomorrow, too.”

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je dois travailler scientifiquement, en plus de mon collège.

Englisch

i have to work scientifically, besides my college work.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je dois finir mon travail pour après-demain.

Englisch

i must get my work done by the day after tomorrow.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler.

Englisch

however tired i may be, i must work.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je crois que nous en parlerons demain aussi et même après-demain.

Englisch

i believe that this will be topic of conversation tomorrow and the day after that.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,319,959 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK