Sie suchten nach: je l'ai vu jetaise sur que tu craquera... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

je l'ai vu jetaise sur que tu craquerais dessus

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

quand je t'ai vu je savais que tu étais spécial

Englisch

i saw you

Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t'ai vu seul ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler.

Englisch

i saw you out here by yourself and thought you might like someone to talk to.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t'ai vu seule ici et j'ai pensé que tu aimerais peut-être quelqu'un à qui parler.

Englisch

i saw you out here by yourself and thought you might like someone to talk to.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j'ai aussi entendu que cet album était tiré d'un scénario que tu as écrit avec un ami, mais je n'ai vu aucun fil conducteur évident et je ne peux pas dire que ce soit un album concept.

Englisch

i heard also it was taken from a script you wrote with a friend, but i saw no obvious red line in the album, i cannot say it's a concept album, it's really not.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais dans mon élan, je n'ai pas vu que tu n'avais pas mis d'adresse; ce n'est que ce matin que j'ai vu que la vignette venait d'espagne. du coup, je ne sais pas où envoyer ma réponse et je te fais ces quelques lignes pour te demander si je dois expedier ma lettre à l'adresse espagnole ou à l'adresse anglaise.

Englisch

but in my tracks, i did not see that you had not put an address; it was only this morning that i saw that the vignette came from spain. so, i do not know where send my answer and i do you these few lines to ask you if i have to send my letter to the spanish address or to the english address.

Letzte Aktualisierung: 2017-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

17 je sais, ô mon dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.

Englisch

17 and i know, my god, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. in the uprightness of my heart have i willingly offered all these things; and now have i seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

29.17 je sais, ô mon dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t'ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j'ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t'offrir volontairement ses dons.

Englisch

{29:17} i know, my god, that you test hearts, and that you love simplicity. therefore, in the simplicity of my heart, i also have offered all these things joyfully.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,090,094 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK