Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je n'ai pas oublié.
i didn't forget.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je n'ai pas oublié de
i didn't forget to
Letzte Aktualisierung: 2020-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas oublié ce que tu as fait.
and i haven't forgotten you, pamela martin. i haven't forgotten what you did.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu vois je n'ai pas oublié
i hope you don't mind
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas oublié de sourire
i didn't forget to smile
Letzte Aktualisierung: 2020-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maintenant, je voudrais aussi tenir la promesse que je lui ai faite.
at this point i would like to keep the promise that i made him.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas dit que je l'appréciais.
i didn't say i liked it.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dm : je n'ai pas oublié ! je ne peux pas oublier !
dm : i did not forget ! i can't forget ! poverty is older than richness ! my father worked on kvantaca market places and always took heavy bags, even when he was old.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je puis donc vous assurer que je n' ai pas oublié la promesse que j' ai faite lors de la réunion de conciliation. l' idée d' un observatoire européen de la santé sera étudiée.
thus, i can reassure you and the house that i have not forgotten about the promise that i made at the conciliation meeting: the idea of a european health observatory will be studied.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
où je garde les moments que je n'ai pas oublié
where i keep the moments i did not forget
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est la promesse que j'ai faite au cours de la plénière de janvier.
i hope we will produce something then which the house will find acceptable.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je le regrette profondément, mais je ne peux revenir sur la promesse que j'ai faite à mon électorat.
i formulated this demand in my group's letter to you prior to the vote on your candidacy in july.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
[quote]non, je n'ai pas oublié, bien que je ne l'aurais pas écrit ainsi.
i sincerely hope that it is genuine, michel.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que je n'ai pas poussé
but i miss you - i miss you
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car je n’ai pas oublié tes commandements. 9. mÉgalinaire
then help me, for i have no other help.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n’ai pas oublié, bien sûr, les maladies transmissibles.
i have not, of course, overlooked communicable diseases.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce que je n'ai pas [...]
and last but not least, ilove how the move takes place during the civil war!i saw [...]
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je le regrette profondément, mais je ne peux revenir sur la promesse que j’ai faite à mon électorat.
that is something i deeply regret, but i will not break my promise to my electorate.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je reconnais que je n'ai pas signé.
i apologise for not signing the attendance register.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
ceux que je n'ai pas encore visité:
the ones i haven’t visited yet:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: