Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je suis très contente.
i am very happy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
je suis très contente que tu m'as répondu.
questionnaire have liked me. i am very glad, that you have answered
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis très heureux que tu y participes.
i’m very happy that you’re joining us.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis très contente que tu visites tokyo le mois prochain.
i'm very happy you'll be visiting tokyo next month.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis très contente que l'école soit finie.
i am very glad school is over.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis très contente que les enquêteurs se soient intéressés à la question.
i was so pleased to see that our investigators have become engaged in the issue.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis très content que tu sois là, que tu existes.
i'm happy to see you. i'm happy you really exist.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis trÈs content
i am very happy
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis très content.
i'm very happy.
Letzte Aktualisierung: 2019-05-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je suis très contente que la pologne ait été reprise dans le groupe des premiers adhérents.
i am delighted that poland has made it to the first group of accession countries.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
je suis très, très content.
i'm very, very happy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je suis très contente que leur régime soit aligné sur la directive sur le temps de travail.
i am very pleased that they are going to be brought in line with the working time directive.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
sincèrement je suis très content.
i thought the service was very good and i'd use it again.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est un commentaire très gentil ! je suis très contente que vous ayez apprécié votre séjour.
this is an amazing review! i am very pleased you have enjoyed your stay.. i really wanted you to feel like home.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je suis très content que ce point apparaisse dans le rapport.
i am very pleased that he has included that item.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je suis très contente que, finalement, nous en ayons terminé avec cette directive lors de la dernière session.
i am very glad that we finally put this directive to bed in the last session.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
"je suis très content que ce tournoi se soit très bien passé.
"i am very happy to have run so well in this tournament.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
monsieur le président, en tant qu'européenne, je suis très contente que nous nous retrouvions samedi ici à bruxelles.
mr president, as a european, i would like to say that i am perfectly happy about meeting here in brussels on saturday.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
je suis très content que le rapporteur le signale à nouveau dans son rapport.
i am very pleased that the rapporteur still put this right in his report.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
enfin, je suis très content que le chargé d'affaires du zaïre...
in the end, i am happy that the chargé d'affaires of zaire —
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: