Sie suchten nach: leveront (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

leveront

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

force et se leveront encore,mais cela est une perte de temps.

Englisch

of course, after some time, they will recover their strength and stand up again, but it's a waste of time.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

25 et joseph dit au pharaon: le songe du pharaon est un: dieu a declare au pharaon ce qu'il va faire. 26 les sept bonnes vaches, ce sont sept annees; et les sept bons epis, ce sont sept annees: c'est un seul songe. 27 et les sept vaches maigres et laides, qui montaient apres elles, ce sont sept annees; et les sept epis vides, brules par le vent d'orient, ce sont sept annees de famine. 28 c'est la parole que je dis au pharaon; ce que dieu va faire, il le montre au pharaon. 29 voici, sept annees de grande abondance viennent dans tout le pays d'egypte; 30 et sept annees de famine se leveront apres elles; et toute l'abondance sera oubliee dans le pays d'egypte, et la famine consumera le pays; 31 et l'abondance ne sera plus connue dans le pays, à cause de cette famine qui viendra apres; car elle sera tres-intense.

Englisch

25 and joseph said unto pharaoh, the dream of pharaoh is one: god hath shewed pharaoh what he is about to do. 26 the seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one. 27 and the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine. 28 this is the thing which i have spoken unto pharaoh: what god is about to do he sheweth unto pharaoh. 29 behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of egypt: 30 and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of egypt; and the famine shall consume the land; 31 and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,129,715 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK