Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
des casernes pour les femmes stagiaires ont été construites au centre de formation de la police de mandera pour accueillir 40 élèves.
female training barracks were constructed in the mandera police training centre to accommodate 40 female police students.
au >, l'école de police de mandera a été modernisée avec l'appui du pnud.
in "somaliland ", the rehabilitation of the mandera police academy was completed with undp support.
treize femmes venant de différentes régions du > ont été recrutées à l'académie de police de mandera.
44. thirteen female cadets were recruited into the mandera police academy from different parts of "somaliland ".
l'utilisation des hautes pressions est une technique récente qui de¬ mandera encore de nombreuses années pour la maîtrise du procédé.
high pressures are a recent technique which will still take many years before being mastered.
un rapport du bureau de la coordination des affaires humanitaires daté du 6 novembre 2008 faisait état de la gravité de la situation dans le district de mandera où un grand nombre de personnes ont été déplacées et où les troubles persistent.
a report from the humanitarian affairs coordination bureau, dated 6 november 2008, highlighted the seriousness of the situation in the mandera district, where many people had been displaced and disturbances were continuing.
on s'inquiétait suffisamment de la lenteur du nigeria pour que le secrétariat envisage d'envoyer le bataillon égyptien plutôt que le bataillon nigérian à mandera.
concern about the nigerian delay was of sufficient importance that the secretariat was considering moving the egyptian battalion into mandera instead of the nigerian battalion.
a) prendre en charge les travaux de construction et de remise en état nécessaires pour accroître le nombre de places dans les prisons de mandera, berbera et gabiley;
119. unodc would: (a) procure the construction and refurbishment work necessary to provide additional spaces at mandera, berbera and gabiley prisons;
55. en mai 2001, 10 000 personnes ont franchi la frontière pour se réfugier à mandera (kenya), fuyant les combats qui avaient éclaté à gedo.
in may 2001 fighting in gedo, in the south, caused 10,000 refugees to cross the border to mandera in kenya.
35. trois agents humanitaires appartenant à l'organisation > ont été enlevés à mandera, au kenya, et emmenés en somalie le 18 juillet.
35. three aid workers from action against hunger were kidnapped in mandera, kenya, and taken across the border into somalia on 18 july.
leur demande de remise en liberté sous caution a été rejetée et ils ont été incarcérés à la prison de mandera, à 95 kilomètres au nord-est d'hargeisa, où les conditions de détention sont mauvaises.
they were refused bail and detained in mandera prison, 95 kilometres north-east of hargeisa, where conditions are poor.
le rapport faisait ressortir le besoin de deux bataillons d'infanterie autonomes qui agiraient à titre d'escorte pour les activités d'aide humanitaire et assureraient la protection nécessaire à ces activités, et le déploiement de forces pour aider les centres de distribution des régions de bosaso et de mandera.
the report identified the need for two self-contained infantry battalions to provide escort and protection for humanitarian aid activities and for forces to be deployed to assist distribution centres in the bossasso and mandera regions.