Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la montée en gamme de nombreaux voyagistes contribue sans aucun doute à cette bonne performance financière.
there is no doubt that the qualitative upgrading of many tour operators contributed to this sound financial performance.
2008 illustre également l'autre pilier de la stratégie de psa peugeot citroën, la montée en gamme.
the 2008 symbolises the second component of psa peugeot citroën's strategy, which is to move the range upmarket.
poursuite de la stratégie de montée en gamme avec une part des ventes de véhicules premium en progression à 17%.
on-going implementation of the strategy to move the peugeot and citroën brands upmarket, with the proportion of premium vehicles rising to 17% of total sales.
es: au fur et à mesure de votre montée en gamme, avez vous requalifié, comme on dit, votre réseau de détaillants?
es: as raymondweil moves up-market, have you re-qualified, as we might say, your network of retailers?
les politiques appliquées par les gouvernements pour promouvoir la montée en gamme des fournisseurs locaux variaient selon le type de cvm considéré.
the policies implemented by governments to promote upgrading by local suppliers varied by the type of gvc in question.
la montée en gamme des entreprises chinoises a permis à la chine de devenir, en 2014, la première puissance économique mondiale.
la montée en gamme des entreprises chinoises a permis à la chine de devenir, en 2014, la première puissance économique mondiale.
la montée en gamme se poursuit au 1er trimestre 2013 avec une part des véhicules premium à 18% des ventes du groupe à fin mars 2013.
the move upmarket continued in the first quarter 2013, with premium models accounting for 18% of consolidated sales for the period.