Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les difficultés techniques se multipliaient.
technical challenges multiplied.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les vols et les cambriolages se multipliaient.
robberies and housebreakings increased.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les acquisitions scientifiques se multipliaient constamment.
scientific achievements were constantly multiplied.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des maisons réduites en ruines se multipliaient.
more and more houses were changing into ruins.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les procès se multipliaient, les condamnations tombaient.
there are a number of trials, as well as several convictions.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant les boulets se multipliaient autour de nous.
meanwhile shells fell around us in increasing numbers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les liens avec des laboratoires de recherchedéveloppement se multipliaient.
linkages with r&d laboratories were increasing.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
les initiatives se multipliaient, de nombreuses raisons y poussaient.
it was robert schuman who took political responsibility for the decision.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur ce theatre de guerre arabe, les carnages se multipliaient.
this arabian theatre of war was ablaze with bloodshed.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les rencontres se multipliaient selon les événements ou les visiteurs de passage.
meetings multiplied according to events or visitors.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
23. les ong se sont diversifiées à mesure qu'elles se multipliaient.
23. as the number of ngos has grown over the years, so has the diversity of organizational categories and subcategories.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pouvez-vous expliquer comment ils les additionnaient et les multipliaient? 11.
can you explain how they added and multiplied? 11.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il était urgent de réagir car les incidents se multipliaient à un rythme alarmant.
it was urgent to react as the incidents were increasing at an alarming rate.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
depuis quelques mois les querelles se multipliaient au sein du groupe canadien-français.
for some months quarrels increased in the french canadian group.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, et ils multiplieront comme ils multipliaient.
i will hiss for them, and gather them; for i have redeemed them; and they shall increase as they have increased.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
début 2001, les heurts se multipliaient entre les autorités macédoniennes et des groupes armés albanais.
in early 2001, clashes increasingly took place between the former yugoslav republic of macedonian authorities and armed albanian groups.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en particulier, ils multipliaient les plaintes adressées au département des enquêtes policières du ministère de la justice.
among other things, they submitted numerous complaints to the justice ministry’s police investigation department.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans nombre de villes, la densité de la population était en diminution et les logements vides et dégradés se multipliaient.
in many cities, population densities were declining and decaying empty units spreading.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
partout les bandes armées de l' extrême-gauche imposaient leur violence et multipliaient les assassinats.
everywhere, extreme left-wing armed groups were ruling with violence and murdering more and more people.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
pseudomonas aeruginosa et les salmonelles se multipliaient et survivaient dans l'eau inoculée jusqu'à 100 jours et plus.
pseudomonas aeruginosa and salmonellae proliferated and survived in inoculated water for up to 100days or longer.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: