Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne sois pas
do not be sad
Letzte Aktualisierung: 2016-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas long.
don't be long.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas fou !
don't be crazy.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas méchant
do not add me
Letzte Aktualisierung: 2020-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas sentimental.
don't get sloppy.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas insolent !
don't be cheeky!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas si imprudent.
don't be so brash.
Letzte Aktualisierung: 2018-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas si sensible !
don't be so soft!
Letzte Aktualisierung: 2020-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas si douillet !!...
don't be so soft!!...
Letzte Aktualisierung: 2020-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas aussi terrorisée
am not as terrorized
Letzte Aktualisierung: 2013-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas aussi réservé.
don't be so reserved.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allez, ne sois pas stupide.
come on, don't be silly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh, ne sois pas comme ça !
oh, don't be like that.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas fâché contre moi
don't be angry on me
Letzte Aktualisierung: 2023-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ne sois pas inquiet, sois heureux !
don't worry, be happy!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
7 ne sois pas sage à tes propres yeux, crains l’Éternel, écarte-toi du mal:
7 do not be wise in your own eyes; fear the lord and depart from evil.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
7 ne sois pas sage à tes propres yeux; crains l’Éternel et éloigne-toi du mal:
7 be not wise in your own eyes; fear the lord, and turn away from evil.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
" ne sois pas sage à tes propres yeux, crains l'Éternel, écarte-toi du mal " (3.7).
"be not wise in thine own eyes: fear the lord, and depart from evil" (3:7).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ne sois pas sage à tes propres yeux; crains et adore le seigneur avec révérence, et détourne-toi (complètement) du mal" (version amplifiée) = les conditions.
be not wise in thine own eyes: fear the lord, and depart (entirely) from evil" (amp.) = the conditions.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung