Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cette situation isole les femmes et les conduit au silence.
this situation isolates the women and induces them to keep quiet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils vont tomber en panne à cause de la façon dont on les conduit.
they're going to get broken because of the way they're driven.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au paradis avec toi.
in heaven with you.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si on les conduit sur une surface lisse, les niveaux de vibrations restent faibles.
provided they are driven on smooth surfaces wholebody vibration levels should not be high.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leur quête les conduit au "trois fois dixième royaume" gardé par babayaga.
their quest leads them to the "three times ten kingdom" watched over by babayaga.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
la sympathie des deux jeunes gens s'épanouit en profond amour et les conduit au mariage.
the two young people's liking grew to deep love, and led them to marriage.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais voilà qui est mieux. chez les païens eux-mêmes on les conduit voilées à leurs époux.
nay, but even among the heathens (the betrothed) are led veiled to the husband.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on les embarque dans un véhicule militaire avec des soldats, et on les conduit dans un centre d'interrogatoire.
they are put in a military vehicle with a number of soldiers and brought to the interrogation centre.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
107:30 et ils se réjouissent de ce que les eaux sont apaisées, et il les conduit au port qu'ils désiraient.
30 then they were glad because they were quiet, so he guided them to their desired haven.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comme il l'explique : c'est un peu comme si on leur donnait le bout d'un fil qui les conduit au cœur de leur communauté.
as the physician described, it's sort of like providing the beginning of the thread so that he [the patient] can follow the thread out into the community.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
« j’ai l’impression que ces gars peuvent parfois être saturés et qu’on les perd, ce qui conduit au risque et à la récidive.
(elders) "they have to help themselves so they can help their own people. it's very important."
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
elles passent plutôt le concours de l'agrégation qui les conduit au professorat de mathématiques ou de sciences naturelles ou physique, plutôt que le doctorat.
they are more likely to choose to enter the competitive examination conducted by the state (agrégation) for admission to teaching posts in mathematics, natural sciences, or physics, than the doctorate.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les conduits peuvent être placés à différents endroits selon les usages auxquels on les destine
these pipes may be placed in different places according to their purposes of use
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dans la réalisation représentée, on constate que les ramifications sont en forme de t, le trajet des gaz étant à angle droit d'un conduit au suivant et les conduits ramifiés étant alignés et opposés.
in the embodiment illustrated, it may be noted that the ramifications are t-shaped, the trajectory taken by the gas is at a right angle from one pipe to the next and the ramified pipes are aligned opposite one another.
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce joint d'étanchéité est fixé entre les canaux et les conduits au moyen de vérins
the gasket is clamped between the sleeves and the pipes by means of jacks
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de plus en plus d’ adolescents de toute l’ europe quittent l’ école après avoir terminé leurs études secondaires, ce qui les conduit au chômage.
more and more, large numbers of teenage boys all over europe leave school straight after finishing secondary education, and this leads to unemployment.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
et alors quand nous arrivons dans un endroit, où il n'y a qu'une route et que cette route vous conduit au paradis.
and then when we come to a place, where there is only one road, and that road it takes you to heaven.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'invention a pour objet des éléments d'accouplement qui permettent de conduire les wagons dans des courbes étroites et de maintenir étroitement assemblés les wagons individuellement accouplés lorsqu'on les conduit en ligne droite
the aim of the invention is to design coupling devices which allow sharp bends to be negotiated and the individual coupled articulated waggons to be contiguous when disposed in a straight line
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des panneaux adjacents sont reliés par des organes d'assemblage troués retenus dans les conduits au moyen d'attaches de retenue
adjacent panels are interconnected by ported connectors that are retained in the conduits by retaining clips
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des panneaux adjacents sont reliés par des organes d'assemblage troués retenus dans les conduits au moyen d'attaches de retenue.
adjacent panels (10) are interconnected by ported connectors (70) that are retained in the conduits (17) by retaining clips (80).
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.