Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qu’il ne se plaigne pas !
he shouldn’t complain
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que je ne me plaigne pas aux autres
let me not complain to others
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce n'est pas que je m'en plaigne.
“it is action, not dogma, that counts.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce n’est pas qu’on s’en plaigne.
not that we’re complaining.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je ne veux pas qu'on me plaigne, ni qu'on me rabaisse.
i don't want to be pitied or belittled, but i want to be accepted.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui lui a demandé, ou qui attend de lui qu'il se plaigne ?
who has asked or expects him to complain?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous êtes la seule personne que je connaisse qui ne se plaigne jamais de la nourriture ici.
you're the only person i know that never complains about the food here.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la définition même exige que la personne censément harcelée sexuellement se plaigne d'une telle conduite.
the very definition requires the person allegedly sexually harassed to complain about the conduct.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il arrive parfois que le conseil se plaigne que le parlement ait tardé à lui faire parvenir un sujet à examiner.
mr president, there is something about maastricht that has produced an antibody which must be destroyed before it is too late.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pourquoi l`homme vivant se plaindrait-il? que chacun se plaigne de ses propres péchés.
why does a living man complain, a man for the punishment of his sins?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
-- oui, dit leah. je souhaiterais bien que les miens fussent aussi forts; non pas que je me plaigne.
"yes," said leah; "i wish i had as good; not that mine are to complain of,--there's no stinginess at thornfield; but they're not one fifth of the sum mrs. poole receives.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
«de nombreux petits problèmes. aucun d’eux ne semblait être assez important pour qu’on se plaigne.
"lots of little ones; none of them seemed to be really enough to cause us to complain.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
il est possible cependant qu’un individu se plaigne à tout le moins du fait que les renseignements qui le concernent ne devraient pas avoir été archivés sans son consentement.
someone could conceivably complain, for example, that an archive was holding personal records in breach of the requirement for destruction in principle 4.5.3 of the schedule.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 1975, marie france et howard gregory qui restaurent déjà la commanderie de plaigne font l’acquisition du château et le sauveront en refaisant les toitures et le sommet des murs.
in 1975, howard gregory bought the castle and saved it by repairing the roof and the top of the walls.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
m. cameron affirme également que bien que le cn se plaigne du mauvais état de la voie, aucun entretien n'a été effectué à sa connaissance depuis 15 ou 20 ans sur cet embranchement.
mr. cameron also stated that while cn complained about the poor condition of the line, in his opinion, no maintenance of any account had been done in the last 15 or 20 years.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela ne veut pas dire une situation dans laquelle la commission attend sans rien faire que quelqu’ un se plaigne d’ un comportement anticoncurrentiel quelque part dans l’ économie.
taken together, these speeches clearly set out the progressive agenda that the european commission intends to take forward.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
il est maleureusement assez commun que les graveurs de salon produisent de mauvais systèmes de fichier pour que nero se plaigne de la qualité des fichiers sources. pour être technique, certains graveurs de salon ne font pas de liens corrects aux fichiers bup et donc que les fichiers bup résultants ne sont pas des copies identiques des fichiers ifo.
it's unfortunately not uncommon that some standalone players produce bad file systems so that nero justly complains about the quality of the input files. e.g., to get technical, some players don't link correctly to the bup files so that the resulting bup files are not identical copies of the ifo files.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28. bien que le gouvernement iraquien se plaigne amèrement de l'embargo et des sanctions qui lui sont imposés par l'onu, il pratique quant à lui un blocus intérieur beaucoup plus grave.
28. despite the fact that it complained bitterly of the united nations embargo and sanctions, the iraqi government had itself imposed an internal blockade of a much more serious nature.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous allons continuer à aller de l' avant et je dois vous dire, monsieur le président, que j' accepte volontiers que mme lindeperg se plaigne que le parlement n' ait pas été consulté sur le projet de résolution concernant les mariages de complaisance, les scheinehen.
we shall continue to go on making progress, and i must say, mr president, that i willingly accept that mrs lindeperg should complain that the parliament has not been consulted on the draft resolution relating to marriages of convenience, the" scheinehen '.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung