Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quelques choix s'offrent à vous :
some options available to you:
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plusieurs solutions s' offrent donc à nous.
there are a number of possibilities.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deux stratégies s' offrent à nous.
there are two strategies before us.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
plusieurs choix s'offrent à eux quand vient le moment de chercher et de nommer des candidates et des candidats qualifiés.
there are then several selection options available to a manager to seek and appoint qualified individuals.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voilà les possibilités qui s' offrent à nous.
those are the alternatives which confront us.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si nous devons nous veiller sur les zones plus défavorisées, plusieurs manières s' offrent à nous.
if we need to look after less-favoured areas there are ways to do that.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pour y parvenir, diverses possibilités s' offrent à nous.
i can think of different ways to achieve this.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
que vous soyez étudiant à temps plein ou à temps partiel, divers choix s'offrent à vous.
whether you are a part-time or full-time student, you will have a number of choices regarding housing.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
après avoir considéré plusieurs options, mon choix s'arrêta sur le pvt france.
after reviewing several options, i decided on swap france.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des choix s'offrent sur plusieurs fronts aux chefs de file des secteurs universitaires et gouvernementaux.
choices are available to leaders in the academic and government sectors on a variety of fronts.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
exploitez les possibilités qui s' offrent à vous de faire avancer l' europe.
make use of the opportunity which you have to take europe forward.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de nombreux choix s'offrent aux gouvernements, selon ce qui leur semble efficace, opportun ou avantageux.
many choices are available to governments, depending on what alternatives they consider effective, timely or beneficial.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut utiliser toutes les possibilités qui s’ offrent à nous.
we need to make use of all the possibilities offered to us.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
15) ce choix s'explique par plusieurs raisons.
(15) there are several reasons for the adoption of strict liability.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les deux dernières semaines l' ont brutalement ramené à la réalité des deux options qui s' offrent à lui.
the last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en ce qui concerne les droits de rediffusion des sports, deux avenirs possibles s' offrent à la télévision.
moving on to sports rights, there are two possible futures for television.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelles sont les options qui s’ offrent aux citoyens qui cherchent à combattre ces abus?
it also suggests that this could be done along the lines of the code of good administrative behaviour drawn up by the european ombudsman.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ces informations n' ont d' intérêt que si elles s' offrent dans toute leur transparence au public.
this information is useful only if it is given to the public quite transparently.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les caw's offrent non seulement une assistance psychologique, mais également une aide et des informations pratiques.
the support offered by the centres is not solely psychological but also includes practical assistance and information.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut donc prospecter les occasions qui s’ offrent sur le marché international.
the opportunities of the international market need to be explored.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: