Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
suivirent les romains qui enfoncèrent leur lance dans le continent, mais lui prodiguèrent aussi des trésors de progrès.
then came the romans, wielding their spears but also bringing lavish treasures of progress to the continent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bray fut un membre de l’expédition énergique et apprécié de tous, et kellett, m’clintock et belcher lui prodiguèrent de chaleureux éloges pour ses services.
de bray was a popular and energetic member of the expedition, and kellett, m’clintock, and belcher praised him warmly for his services.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les secours organisèrent des séances de psychothérapie dans les camps provisoires installés par l'administration du district pour les survivants du tsunami, prodiguèrent des conseils aux femmes et aux jeunes, et rendirent visite aux blessés dans les hôpitaux.
the trauma-therapy sessions were conducted in the temporary camps set up by the district administration for tsunami survivors, followed by counseling of women and youth, and meeting the injured in hospitals.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce jumelage vise à perpétuer les liens d´amitié et d´affection que toujours se prodiguèrent rafael alberti et federico garcía lorca de leur vivant, ces deux noms représentant à eux seuls une des générations poétiques les plus importantes de la littérature espagnole.
the two foundations agreed to establish a partnership in which they promise to deepen the mutual friendship and affection between rafael alberti and federico garcía lorca, whose names are representative for one of the most importantliterary generations in the history of the spanish literature.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: