Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
protocellules
protocell
Letzte Aktualisierung: 2014-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
ce sont des petites protocellules très sales, en fait.
these are very dirty little protocells, as a matter of fact.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les protocellules peuvent s'éloigner de la lumière.
the protocells can actually move away from the light.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais ces protocellules remplissent ces exigences générales des systèmes vivants.
but these protocells satisfy these general requirements of living systems.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
regardez, lorsque ces deux grandes protocellules, les hybrides, fusionnent.
watch when these two large protocells, the hybrid ones, fuse together.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors nous y voila. voici des protocellules qui modèlent leur environnement.
so here we are. these are protocells, patterning their environment.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors puisque que vous êtes tous des experts en protocellules, nous allons jouer à un jeu avec ces protocellules.
so now that you're all experts on protocells, we're going to play a game with these protocells.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce sont aussi, ces protocellules alimentées par le goudron sont également capables de localiser des ressources dans leur environnement.
these are also, these tar-fueled protocells, are also able to locate resources in their environment.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons discuté de la façon dont on pourrait utiliser la technologie des protocellules sur laquelle nous travaillons pour restaurer venise de façon durable.
so we've devised a way by which it may be possible for the protocell technology that we're working with to sustainably reclaim venice.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
selon divers exemples de modes de réalisation, des nanostructures de protocellules et des procédés permettant de construire et d'utiliser ces nanostructures
various exemplary embodiments provide protocell nanostructures and methods for constructing and using the protocell nanostructures
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donc n'oubliez pas, ce sont des choses primitives, des protocellules qui dansent, c'est très intéressant pour nous.
so remember, these are primitive things, so dancing protocells, that's very interesting to us.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donc, j'ai ajouté ces protocellules ensemble au système, et la protocellule a et la protocellule b ont fusionné pour former une protocellule hybride ab.
so, i added these protocells together to the system, and protocell a and protocell b fused together to form a hybrid protocell ab.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seconde protocellule contient une chimie différente et quand elle est activée, les protocellules se rassemblent et fusionnent en une seule grande. d'accord?
the second protocell has a different chemistry inside, and when activated, the protocells all come together and they fuse into one big one. right?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est notre technologie des protocellules, fabriquant une coquille, comme ses ancêtres de calcaire, et la déposant dans un environnement très complexe exposée à des matériaux naturels.
this is our protocell technology, effectively making a shell, like its limestone forefathers, and depositing it in a very complex environment, against natural materials.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le problème est alors, de jeter tous vos composants chimiques purs dans le laboratoire, et d'essayer de faire quelques protocellules avec des propriétés semblables à la vie à partir de ce genre de suintement primordial .
so the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
divers composants de charge, par exemple des médicaments, peuvent être chargés dans le noyau de particules poreuses de la ou des protocellules, et libérés de celui-ci, puis distribués dans la cellule bioactive.
various cargo components, for example, drugs, can be loaded in and released from the porous particle core of the protocell and then delivered within the bioactive cell.
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'invention concerne, selon divers exemples de modes de réalisation, des nanostructures de protocellules et des procédés permettant de construire et d'utiliser ces nanostructures. dans un mode de réalisation, lesdites nanostructures peuvent comprendre une structure noyau-enveloppe comprenant un noyau de particules poreuses entouré d'une enveloppe d'une ou de plusieurs bicouches lipidiques. la protocellule peut être internalisée dans une cellule bioactive. divers composants de charge, par exemple des médicaments, peuvent être chargés dans le noyau de particules poreuses de la ou des protocellules, et libérés de celui-ci, puis distribués dans la cellule bioactive.
various exemplary embodiments provide protocell nanostructures and methods for constructing and using the protocell nanostructures. in one embodiment, the protocell nanostructures can include a core-shell structure including a porous particle core surrounded by a shell of lipid bilayer(s). the protocell can be internalized in a bioactive cell. various cargo components, for example, drugs, can be loaded in and released from the porous particle core of the protocell(s) and then delivered within the bioactive cell.
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: