Sie suchten nach: prouvait (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

prouvait

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

rien ne prouvait qu'il avait été battu.

Englisch

there was no evidence to support claims that he was beaten.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela prouvait qu’ils ne venaient pas du vrai dieu.

Englisch

this proved that they were not coming from the true god.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.

Englisch

that showed just how complex and difficult the topic was.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce seul fait prouvait que les éditeurs étaient les bénéficiaires directs.

Englisch

this simple fact is evidence that publishers are direct beneficiaries.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il prouvait la vitalité du régime commun en tant qu'employeur.

Englisch

it proved the vitality of the common system as an employer.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rien ne prouvait que les déficits sur le plan des compétences sociales (d.

Englisch

among the strongest individual predictors were general problems with self-regulation (d.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

par conséquent, cet incident ne prouvait pas ce que le ministère laissait entendre.

Englisch

thus, this incident did not document what the department purported that it did.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'imagine qu'elle prouvait que ma situation était désormais légale.

Englisch

i guess it proved that i was legitimate now.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rien ne prouvait que mme andreassen n'était pas la candidate la mieux qualifiée.

Englisch

there was no evidence that ms andreassen was not the best qualified candidate.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

rien ne prouvait que les femmes ne pouvaient occuper ces postes habituellement comblés par des hommes.

Englisch

there was no evidence that women were less capable in those positions that males normally held.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle prouvait qu'on avait eu l'intelligence d'imaginer tous ces détails.

Englisch

this was a presentation that demonstrated that they had the brain to figure out all these details.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela prouvait une vaste expérience de la gestion de projet, tant en profondeur qu'en étendue.

Englisch

this demonstrated widespread experience, both depth and breadth, in project management.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, elle prouvait que les pays en développement peuvent renforcer leurs capacités afin de mieux gérer localement.

Englisch

more than that, it gave proof that developing countries can build their own capacity for better local water management.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cet ajournement prouvait combien ce problème est délicat et épineux pour les États membres de l' union européenne.

Englisch

that deferment showed how delicate and difficult this matter is for the member states of the european union.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Französisch

ce seul fait prouvait que les éditeurs étaient les bénéficiaires directs.

Englisch

this simple fact is evidence that publishers are direct beneficiaries.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l'absence d'affaires portées devant les tribunaux ne prouvait pas l'absence de discrimination raciale.

Englisch

the absence of cases brought to court did not prove an absence of racial discrimination.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela prouvait que l’evangile n’était pas destiné qu’au peuple juif, mais aussi aux païens.

Englisch

this proved that the gospel was not confined only to the jewish people, but also to the gentiles.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, seule une minorité de demandes prouvait de façon appropriée "l'intérêt communautaire" du programme.

Englisch

furthermore, only a few of the applications appropriately demonstrated the "community interest" of programmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

cette hésitation prouvait qu'ils n'avaient pas cru qu'il fût ce qu'ils l'avaient toujours cru.

Englisch

these reasons ceasing to believe that he was who they had trusted he had been. and so, since it was his wish to be believed

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

enfin, la cour a ajouté qu’absolument rien ne prouvait que l’exclusion des bandes indiennes de l’application de l’art.

Englisch

finally, the court said that there is no evidence whatsoever that the exclusion of indian bands from s.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,648,826 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK