Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rien ne prouvait qu'il avait été battu.
there was no evidence to support claims that he was beaten.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela prouvait qu’ils ne venaient pas du vrai dieu.
this proved that they were not coming from the true god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
justement cela prouvait la complexité et la difficulté du sujet.
that showed just how complex and difficult the topic was.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce seul fait prouvait que les éditeurs étaient les bénéficiaires directs.
this simple fact is evidence that publishers are direct beneficiaries.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il prouvait la vitalité du régime commun en tant qu'employeur.
it proved the vitality of the common system as an employer.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rien ne prouvait que les déficits sur le plan des compétences sociales (d.
among the strongest individual predictors were general problems with self-regulation (d.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
par conséquent, cet incident ne prouvait pas ce que le ministère laissait entendre.
thus, this incident did not document what the department purported that it did.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'imagine qu'elle prouvait que ma situation était désormais légale.
i guess it proved that i was legitimate now.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rien ne prouvait que mme andreassen n'était pas la candidate la mieux qualifiée.
there was no evidence that ms andreassen was not the best qualified candidate.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rien ne prouvait que les femmes ne pouvaient occuper ces postes habituellement comblés par des hommes.
there was no evidence that women were less capable in those positions that males normally held.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle prouvait qu'on avait eu l'intelligence d'imaginer tous ces détails.
this was a presentation that demonstrated that they had the brain to figure out all these details.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela prouvait une vaste expérience de la gestion de projet, tant en profondeur qu'en étendue.
this demonstrated widespread experience, both depth and breadth, in project management.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, elle prouvait que les pays en développement peuvent renforcer leurs capacités afin de mieux gérer localement.
more than that, it gave proof that developing countries can build their own capacity for better local water management.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cet ajournement prouvait combien ce problème est délicat et épineux pour les États membres de l' union européenne.
that deferment showed how delicate and difficult this matter is for the member states of the european union.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
ce seul fait prouvait que les éditeurs étaient les bénéficiaires directs.
this simple fact is evidence that publishers are direct beneficiaries.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'absence d'affaires portées devant les tribunaux ne prouvait pas l'absence de discrimination raciale.
the absence of cases brought to court did not prove an absence of racial discrimination.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela prouvait que l’evangile n’était pas destiné qu’au peuple juif, mais aussi aux païens.
this proved that the gospel was not confined only to the jewish people, but also to the gentiles.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, seule une minorité de demandes prouvait de façon appropriée "l'intérêt communautaire" du programme.
furthermore, only a few of the applications appropriately demonstrated the "community interest" of programmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cette hésitation prouvait qu'ils n'avaient pas cru qu'il fût ce qu'ils l'avaient toujours cru.
these reasons ceasing to believe that he was who they had trusted he had been. and so, since it was his wish to be believed
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enfin, la cour a ajouté qu’absolument rien ne prouvait que l’exclusion des bandes indiennes de l’application de l’art.
finally, the court said that there is no evidence whatsoever that the exclusion of indian bands from s.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: