Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
derin ma pusse
pusse
Letzte Aktualisierung: 2022-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.2.3 temps pusse ¿ι Γ analyse
2.2.3 time spent on analysis
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que les êtres humains ne jugent qu’il pusse être possible.
they appear to fly at speeds, which humans would not deem to be possible.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce ne fut que de cette manière que l`on pusse l`aborder.
this would have been the only principally correct approach.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maintenant je reconnaissais avec de la reconnaissance grande que je pusse devenir plus vigoureuse en les manifestant.
now i realized with gratitude that i could become more vigorous by manifesting them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
même que je ne pusse la réaliser et soufrasse, le jet d’eau paraissait me nourrir.
though i could not realize it and suffered, the stream of water seemed to nurse me.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de façon que ceci ne fût pas quelque chose de seulement personnelle que je pusse décrire comme acte de résistance.
so this was not something merely personal that i could describe as an act of endurance.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
devant cette vision misérable, pendant un temps je me perdis en doutant si je pusse la filmer ou non.
at this miserable sight, for a while i became lost wondering whether or not i could film them.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
actuellement nous avons toujours expérimenté ceci dans le concert d’idaki shin de façon que je pusse comprendre ceci très bien.
actually we have always experienced this at the idaki shin concert so i could understand this very well.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je cherchai une pension plus douce, et assez voisine pour que je pusse aller la voir souvent et la ramener quelquefois à la maison.
so i sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"dieu m’a laissé vivre si longtemps, pour que je pusse raconter cette histoire" ovsanna kaloustian
«god let me live so that i could tell the story» ovsanna kaloustian
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
après la manifestation du monde trois étapes avant la grande explosion, la conscience antinaturelle dans mon cerveau devint très visible de façon que je pusse la corriger immédiatement.
after the world three stages before the big bang was manifested, unnatural consciousness in my mind became very visible so that i could correct it immediately.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de façon que j’aimasse boire du café avec ma tasse de céramique tandis que je pusse devenir très créatrice avec des inspirations nouvelles pour ouvrir un futur.
so i loved drinking coffee with my ceramic cup as i could become very creative with new inspirations for opening up a future.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
après je fus interrogée au sujet de comment je pusse parler avec confiance au sujet de la paix dans un pays perpétué par des guerres comme liban au moyen orient, puisque elles sentissent que la paix ne fût pas réaliste.
then i was questioned how i could confidently talk about peace in a war perpetuated country like lebanon in the middle east, as they felt that peace was not realistic.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donc je commençai à changer ma vie, mon état mental, spiritualité et santé, pour que je pusse rester à l’étranger pendant une période plus longue de temps.
then i started to change my life, my state of mind, spirituality and health, so that i would be able to stay abroad for a longer period of time.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4quoique je pusse, moi aussi, me confier en la chair. si quelqu'un croit pouvoir se confier en la chair, je le puis encore davantage,
4 although i myself might have confidence even in the flesh . if anyone else has a mind to put confidence in the flesh , i far more:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ainsi je me réjouissais de ce que je pusse approfondir dans la compréhension de la nature authentique humaine chaque jour. l’ère d’Être grand permit à chaque personne de vivre une vie humaine authentique.
like this i was glad as i could deepen the understanding of human nature every day.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
depuis que je naquisse je souffris de l’agonie de ne pas pouvoir changer le destin négatif de gens tandis que je pusse imaginer leurs influences négatives innées que des gens considérassent comme quelque chose très au-delà de la capacité propre de contrôler.
since i was born i suffered from agony of not being able to change people’s negative destiny while i could envision their inborn negative influences that people considered as something far beyond one’s capacity to control.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai dit qu'autant que je pusse voir une telle opération ne pouvait qu'aboutir à la perte de précieuses formations et compromettre le succès d'une intervention, l'an prochain.
i said that so far as i could see such an operation could only end with a loss of valuable formations and that this would jeopardize our being able to intervene successfully next year.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: