Sie suchten nach: règlerons (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

règlerons

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

nous règlerons le problème.

Englisch

we will fix this problem.

Letzte Aktualisierung: 2012-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous règlerons cela dans les prochaines semaines.

Englisch

we will work that out in the next few weeks.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous au canada règlerons nos problèmes de notre manière.

Englisch

we in canada will solve our problems along our own lines.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

• nous règlerons les demandes de manière raisonnable, responsable et rapide.

Englisch

• settling claims reasonably, responsibly and promptly.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous ne règlerons pas tout aujourd’hui, mais nous pouvons lancer la machine.

Englisch

we shall not be able to settle everything now but here is our chance to set the plan in motion.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous règlerons vos affaires au brésil, tandis que vous vous concentrerez sur votre travail chez vous.

Englisch

you can concentrate on your business and we can handle the management of the back office for you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ce n'est pas avec une approche idéologique que nous règlerons le problème de la crise financière.

Englisch

it is not possible to solve the problem of the financial crisis with ideology.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce n'est pas au moyen d'une nouvelle taxe que nous règlerons le problème des finances publiques.

Englisch

it is not by means of a new tax that we will solve the problem of public finances.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

À moins d’une indication contraire de votre part, nous vous règlerons dès l’arrivée du colis.

Englisch

unless otherwise indicated by you, we’ll pay by cash on delivery.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quoi qu'on ne puisse pas garantir une confidentialité parfaire, nous règlerons tous problèmes le plus rapidement au meilleure de nos habilitées.

Englisch

while we cannot guarantee privacy perfection, we will address any issue to the best of our abilities as soon as possible.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pas de panique, notre service clients s'en charge ! contactez-nous et nous règlerons le problème.

Englisch

don’t worry! our customer service team will take care of this. contact us and we will find a solution to your problem.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

j'espère aussi que nous règlerons les points importants au cours de cette deuxième lecture et que nous nous dispenserons de passer trop de temps sur des aspects de second plan.

Englisch

i also hope that we will settle the important matters in this second reading rather than spending too long looking at peripherals.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ce n’ est pas de cette manière que nous règlerons le problème de l’ aversion importante que nos citoyens ont pour l’ europe.

Englisch

i was glad to support this resolution and the work of my group colleague bart staes who i know has been working closely with the chechen community.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

dans son catalogue automne - hiver 1911-1912, elle précise certaines conditions reliées au transport des marchandises, qui entrent en vigueur le premier janvier 1911 : « [nous règlerons] tous les frais de transport pour les marchandises expédiées par malle, express ou fret, pourvu que la commande s'élève à cinq dollars ou plus […] dans n'importe quelle partie du canada […] jusqu'à la station [gare] la plus proche de votre domicile.

Englisch

"[we will pay] all transportation charges for orders of $5 or more shipped by mail, express or freight … anywhere in canada … to the [railway] station that is closest to your home … when the order is shipped cod, we will pay for express service, but customers are responsible for the collection fee that the transportation company will charge.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,929,582 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK