Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rien ne fonctionnera
nothing will work
Letzte Aktualisierung: 2019-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne change.
nothing changes.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
rien ne manque:
lacks nothing:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne change ».
it’s not happening.”
Letzte Aktualisierung: 2017-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
""rien ne va plus"?
"rien ne va plus"?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
rien ne suffisait plus.
enough is not enough anymore.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne m'arrête
nothing is stopping me
Letzte Aktualisierung: 2020-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne l'indique.
there is nothing to suggest that it will.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mais la vie peut-elle mâ assurer que rien ne mâ arrivera ici?
but, does life insure that nothing will happen to me?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne changerait alors.
nothing would change.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
plus rien ne m’étonne
my baby don't love me no more
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne s'est produit.
there has been nothing, not a word.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rien ne s'est passé !
nothing has happened!
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
rien ne fonctionne aujourd’hui.
nothing is working today.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: