Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stp
stp
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 26
Qualität:
à stp
at stp
Letzte Aktualisierung: 2011-07-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ecrire stp
write please
Letzte Aktualisierung: 2023-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aide moi stp!!!!
aide moi stp!!!!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stp-ex. 2012.
stp-ex. 2012.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je traduis qui je veux !
i translate what i want!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
traduis la partie soulignée.
translate the underlined part.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
traduis, au lieu de bavasser !
translate instead of chattering!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je les traduis à ma façon.:
i present them in my own way:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antonietta, traduis les documents de peter
antonietta translate peter’s documents.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enn francais stp
enn french stp
Letzte Aktualisierung: 2013-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je traduis des articles presque chaque jour.
i translate articles almost every day.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stp, hamilton, on
stp, hamilton, on
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je traduis pour m'occuper l'esprit.
i'm translating to keep my brain occupied.
Letzte Aktualisierung: 2021-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parle francais stp
speak french please
Letzte Aktualisierung: 2020-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
stp-r1 (usa 185)
stp-r1 (usa 185)
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dsti/stp(2002) 34.
dsti/stp (2002) 34.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j’en cite deux, que je traduis à peu près verbatim.
i will quote two of these, translated almost verbatim:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
source : stp/dgeec.
source: stp/dgeec.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
mais voici quelques citations / leçons intéressantes que je traduis:
but here are some interesting quotes/lessons.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: