Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
transversalisation
transversalization
Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
point 3 c) transversalisation
item 3 (c)
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et des incidences pratiques de la transversalisation
gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transversalisation de la problématique hommes-femmes
gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
e. transversalisation de la gestion de la sécurité
e. mainstreaming of security management
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
les fonctionnaires comprennent ce qu'est la transversalisation
staff understand what gender mainstreaming is
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iv. lacunes et défis en matière de transversalisation
iv. gaps and challenges in gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) transversalisation de la problématique hommes-femmes
gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
capacité de transversalisation de la problématique hommes-femmes
capacities for gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transversalisation ethnique et sexospécifique difficile à mettre en œuvre
difficulties in achieving ethnic and gender mainstreaming.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes
iii. capacity-development in gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transversalisation de la problématique hommes-femmes dans l'ensemble
mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the united nations system
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
les problèmes de la transversalisation de la question du handicap dans le développement
challenges to the mainstreaming of disability in development
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les statistiques de la criminalité
mainstreaming gender into crime statistics
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transversalisation de la problématique hommes-femmes, situations et questions de programme
gender mainstreaming, situations and programmatic matters
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
iv. efficacité institutionnelle en matière de transversalisation de la problématique hommes-femmes
institutional effectiveness for gender mainstreaming
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
une délégation a demandé des éclaircissements sur la transversalisation des droits de l'homme.
one delegation asked for clarification on mainstreaming human rights.
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
c) transversalisation de la problématique hommes-femmes, situations et questions de programme
(c) gender mainstreaming, situations and programmatic matters
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
a. promotion des droits humains des femmes et transversalisation du genre dans le domaine des droits humains
a. promotion of the human rights of women and mainstreaming of gender perspectives in the field of human rights
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transversalisation de la problématique hommesfemmes dans l'ensemble des politiques et programmes du système des nations unies
mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the united nations system
Letzte Aktualisierung: 2016-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: