Sie suchten nach: tu ne mets pas ton chemisier de soie a... (Französisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

English

Info

French

tu ne mets pas ton chemisier de soie avec ton

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Englisch

Info

Französisch

tu ne mets pas de sucre ?

Englisch

don't you add some sugar?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tu ne mets pas

Englisch

you do not put

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne mets pas ton nez dans ma vie privée.

Englisch

don't pry into my private life.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais tu ne mets pas en doute le fait qu'ils existent!"

Englisch

but you still believe it exists!"

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

21 aussi ne mets pas ton cœur à toutes les paroles qu’on dit, afin que tu n’entendes pas ton serviteur te maudissant.

Englisch

21 do not take to heart all the things that people say, lest you hear your servant cursing you.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

58 si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Éternel, ton dieu,

Englisch

58 if thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book that thou mayest fear this glorious and fearful name, the lord thy god;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Französisch

28.58 si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Éternel, ton dieu,

Englisch

{28:58} if you will not keep and do all the words of this law, which have been written in this volume, and fear his glorious and terrible name, that is, the lord your god,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

28:58 si tu n`observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l`Éternel, ton dieu,

Englisch

58 "if you are not careful to observe all the words of this law which are written in this book, to fear this honored and awesome name, the lord your god,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

deutéronome 28:58 si tu n'observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l'Éternel, ton dieu,

Englisch

deuteronomy 28:58 if thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, the lord thy god;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans le livre de deutéronome, nous constatons que la malédiction de l’ulcère malin avait été prononcée par dieu il y a très longtemps: «si tu n’obéis point à la voix de l’Éternel, ton dieu, si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique tous ses et toutes ses que je te prescris aujourd’hui, (...) l’Éternel te frappera de l’ d’Égypte (...) dont tu ne pourras .»

Englisch

in the book of deuteronomy, we can see that the curse of the malignant and incurable sore had already been called down by god, a long time ago: «it shall come to pass, if you do not obey the voice of the lord your god, to observe carefully all his and his which i command you today, (...) the lord will strike you with the of egypt, (...) from which you cannot be .»

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,599,751 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK