Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu t'es fait avoir.
you've been had.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
est-ce que tu t'es fait mal ?
have you hurt yourself?
Letzte Aktualisierung: 2019-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu t'es fait vraiment l'un de nous,
you have truly made yourself one of us,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es fait, fromage
you're going down, cheese
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu t'es fait embrasser, n'est-ce pas ?
you've been kissed, haven't you?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es fait pour être poète.
you are made to be a poet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
on va voir de quoi tu es fait.
let's see what you're made of.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu t’es fait tatouer de partout dans le monde ??
have you been tattooed all over the world?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«quand tu t’es fait un ami, c’est gagné»
so we can say that it’s death, but it’s also life.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
victoire après victoire, tu t’es fait ta place au soleil.
victory after victory, you’ve made your place in the sun.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te rappelles-tu la première fois où tu t’es fait garder?
remember the first time you were babysat?
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
20 tu as fait des miracles et des prodiges dans le pays d'egypte jusqu'à ce jour, et en israël et parmi les hommes, et tu t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui.
20 which hast set signs and wonders in the land of egypt, even unto this day, and in israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
32.20 tu as fait des miracles et des prodiges dans le pays d'Égypte jusqu'à ce jour, et en israël et parmi les hommes, et tu t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui.
32:20 who performed signs and wonders in the land of egypt, even to this day, both in israel and among other men; and made yourself a name, as in this day;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
32:20 toi qui produisis signes et prodiges au pays d'egypte, et jusqu'aujourd'hui en israël et parmi les hommes. tu t'es fait un nom, comme on le voit aujourd'hui.
32:20 which hast set signs and wonders in the land of egypt, even unto this day, and in israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qu'est-ce que tu t'es fait au bras ? m'a demandé le vieux hossmann, du magasin de vélos.
what did you do to your arm? old hossmann, in the bike shop, asked.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et qu'est-ce que tu es fait à nous ?/ et que nous as-tu fait?
and what is this that thou hast done to us?
Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
17:22 et tu t'es fait de ton peuple israël un peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur dieu.
17:22 for your people israel did you make your own people forever; and you, yahweh, became their god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quand avez-vous eu votre premier tatouage?/quand tu t’es fait faire ton premier tattoo?
when you had your first tattoo?
Letzte Aktualisierung: 2024-05-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
22 et tu t’es fait de ton peuple israël un peuple, à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu leur dieu.
22 and you made your people israel to be your people forever, and you, o lord, became their god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
—seigneur, tu t’es fait connaître. je voudrais te remercier pour ta confiance dans une attention fidèle aux enseignements de l'Église, le magistère et le pape.
—o lord, who revealed yourself unto us. i would like to thank your trust with a devoted attention to the teachings of the church, the magisterium and the pope.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: