Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1. le plurilinguisme est aussi important pour la diversité culturelle que la diversité biologique. 2. s'il est juste que soit divisé l'effort, pourquoi certains groupes linguistiques ne consentent-ils pas l'effort réciproque d'apprendre une autre langue tandis que la majorité de l'humanité fait l'expérience des désavantages de cette situation ?
1. multlingveco por kultura diverseco same gravas, kiel biologia diverseco. 2. se justo estas la bazo por divido de peno, kial iuj lingvogrupoj ne penas pri reciproka lernado de alia lingvo, dum plimulto de la homaro klare spertas la malavantaĝojn de tiu situacio?