Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aujourd'hui, dans ce contexte, dominent le fatalisme, la résignation, le traumatisme silencieux.
tätä taustaa vasten ihmisten päällimmäisinä tunteina ovat nyt fatalismi, alistuneisuus ja hiljainen kärsimys.
notre position est donc de dire qu’ il est très difficile pour nous d’ accepter cette sorte de fatalisme juridique.
tätä seikkaa on korostettava! haluammekin tuoda julki, että meidän on äärimmäisen vaikea hyväksyä tällaista oikeudellista fatalismia.
surmontant le fatalisme et la peur, des centaines de milliers de citoyens ukrainiens manifestent, avec une calme détermination, leur exigence de changement.
uhmaten fatalismia ja pelkoa sadat tuhannet ukrainan kansalaiset ilmaisevat muutoshalunsa rauhallisen määrätietoisesti.
face à cela, le sentiment d’ impuissance ou de fatalisme semble se développer, mais nous avons le devoir de nous mobiliser maintenant de façon à obtenir des progrès réels sur le terrain.
tämän kaiken edessä voimattomuuden tai fatalismin tunne näyttää kasvavan, mutta meidän velvollisuutenamme on puuttua asiaan, jotta saamme asiassa aikaan todellista edistystä.
j' ai déjà connu d' autres situations qui se sont terminées dans la fatigue, le fatalisme, le « nous ne pouvons rien faire ».
olen nähnyt muitakin tilanteita, jotka ovat johtaneet kyllästymiseen, fatalismiin, siihen, että" emme voi tehdä mitään".
il faut rappeler que la responsabilité qui nous incombe à tous, politiques, administrations et pêcheurs, est de mettre fin au fatalisme qui semble régner dans ce secteur, responsabilité à laquelle la commission et sa vision étroite concernant la modernisation de la flotte ne peuvent naturellement pas échapper.
on siis välttämätöntä muistaa, että meidän kaikkien- poliitikoiden, hallinnon ja kalastajien- vastuulla on päästä eroon alaa vaivaavasta fatalismista. komissio, jonka näkemys laivaston uudistamisesta on kovin kapea-alainen, ei voi tietenkään karistaa tätä vastuuta yltään.
l'apathie et le fatalisme qui caractérisent une grande partie de la société civile doivent être dépassées et nous sommes convaincus que l'esprit d'entreprise bien connu et le dynamisme du nigéria pourront être encouragés dans ce sens.
pyydän komissiota ja neuvostoa vastaamaan rouva kin nockin kysymyksiin kyseisen siirtymävaiheen vertailukohdista. kohdista.