Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu veux ressentir le vide?
haluatko nähdä, miltä tyhjyys tuntuu?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le ressentiment nous tuera tous.
- kauna tappaa meidät kaikki.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour ressentir le facteur "waouh !"
heinäkuun toinen lauantai.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
c'est le ressentiment que vous provoquerez chez certains.
lahjasi herättävät tuollaista kateutta....
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ressentir le vide de ma vie. ma peine.
tunnet sen tyhjyyden ja tuskan.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la seule ignominie que je vois est le ressentiment.
ainoastaan mielipahaa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alice est souillée par la jalousie et le ressentiment.
alice on värjääntynyt mustaksi mustasukkaisuuden ja kaunan takia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis terrifié. et j'ai peur de ressentir le bonheur.
ja minä pelkään tuntea onnea.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette expérience m'a fait tant ressentir le miracle de la vie.
tämä kokemus on saanut minut tuntemaan elämän ihmeen niin syvästi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le ressentiment que tu as envers tes parents n'alimentera pas ta fusée.
mielipaha, jota tunnet vanhempiasi kohtaan, ei kiihdytä rakettiasi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela pourrait conduire l'union à" ressentir le besoin d'une politique sociale extérieure plus affirmée.
tämä voi johtaa siihen, että union tuntee tarvetta harjoittaa näkyvämpää ulkoista sosiaalipolitiikkaa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- il doit ressentir le lien. - il ignore ce qu'il ressent !
ei hän tiedä mitään!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
epäluulo, pelko ja kauna kääntävät mielialoja kohti radikalismia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
personne avec un esprit comme le mien qui pouvait ressentir le monde comme moi.
en ketään jonka mieli toimi kuten minulla, - joka olisi voinut kokea maailman samalla tapaa kuin minä.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils connaîtront l'hostilité, le ressentiment, l'agonie déchirante de celui qui vole en éclats.
he tuntevat vihamielisyyden, katkeruuden, - repivän tuskan yhden jakaantuessa moneksi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et tu n'as pas ressenti le besoin d'en prendre ?
- eikä sinulla ole ollut halua käyttää?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il serait facile de laisser le ressentiment grandir en toi, - mais il doit sortir.
olisi helppoa antaa katkeruuden patoutua sisälle, mutta sen täytyy tulla pois.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je possède également des sous programmes psychologiques et psychiatriques si vous deviez ressentir le besoin de conseils thérapeutiques.
omaan myös psykologiset ja psykiatriset aliohjelmat, jos tarvitset terapiaa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
j'ai aussi ressenti le manque de liberté, d'intimité dont tu parlais.
samastun sinuun mainitessasi vapauden ja yksityisyyden puutteen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
clyde, après une pause comme la vôtre, ressentir le besoin de faire un énorme travail est normal.
noin suuressa tilanteessa sinun on työstettävä syitä.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: