Sie suchten nach: κατάρτιση (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

κατάρτιση

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

-κατάρτιση [58]

Griechisch

-κατάρτιση [58]

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de einschulung en induction training es formación introductoria gr κατάρτιση ένταξης it formazione di preinserimento pt formação de adaptação sn utiliser pour une formation complémentaire dispensée à une personne pour son adaptation à un nouveau poste de travail.

Griechisch

pt economia da formação bt διοίκηση κατάρτισης nt κόστος κατάρτισης nt προϋπολογισμός κατάρτισης nt χρηματοδότηση της κατάρτισης rt οικονομία (10) rt πολιτική οικονομία (4) rt τα οικονομικά της εκπαίδευσης (1 ) σύστημα κατάρτισης ταχύρρυθμη κατάρτιση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en simulation training es formación por simulación gr κατάρτιση με προσομοίωση it addestramento con giochi di simula­zione pt formação por simulação bt méthode pédagogique rt jeu éducatif (3) hypermedia

Griechisch

bt επιστήμη μηχανικών rt βιομηχανία μηχανημάτων (9) rt εκμηχάνιση (4) rt μηχανοτεχνίτης (8) επιστήμη πολιτικών μηχανικών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de alternierende ausbildung en alternating training es formación en alternancia gr εναλλασσόμενη κατάρτιση it formazione in alternanza pt formação alternada sn périodes de formation dans un établissement de formation alternant avec des périodes d'ac­tivité professionnelle.

Griechisch

sn Σύνολο μέτρων που αποσκοπούν στην εναρμόνιση των δραστηριοτήτων και των πρακτικών κατάρτισης σε μια χώρα, μεταξύ υπουργείων, περιφερειών ή τοπικών αρχών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

base juridique -Άρθρο 29 του Ν. 1262/82 "Για την παροχή κινήτρων ενίσχυσης της οικονομικής και περιφερειακής ανάπτυξης της χώρας και τροποποίηση συναφών διατάξεων" όπως συμπληρώθηκε με το άρθρο 8 παρ. 1 του 1545/85 "Εθνικό Σύστημα Προστασίας από την ανεργία και άλλες διατάξεις" που τροποποιήθηκε με το άρθρο 6 του Ν. 1836/89 "Προώθηση της απασχόλησης και της επαγγελματικής κατάρτισης και άλλες διατάξεις" και το άρθρο 6 του 2434/96 "Μέτρα πολιτικής για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση και άλλες διατάξεις", Κοινή Απόφαση των Υπουργών Οικονομίας%amp% Οικονομικών και Απασχόλησης%amp% Κοινωνικής Προστασίας (33389/13-1-2004), Κανονισμός της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 2204/2002 -

Griechisch

Νομική βάση -Άρθρο 29 του Ν. 1262/82 "Για την παροχή κινήτρων ενίσχυσης της οικονομικής και περιφερειακής ανάπτυξης της χώρας και τροποποίηση συναφών διατάξεων" όπως συμπληρώθηκε με το άρθρο 8 παρ. 1 του 1545/85 "Εθνικό Σύστημα Προστασίας από την ανεργία και άλλες διατάξεις" που τροποποιήθηκε με το άρθρο 6 του Ν. 1836/89 "Προώθηση της απασχόλησης και της επαγγελματικής κατάρτισης και άλλες διατάξεις" και το άρθρο 6 του 2434/96 "Μέτρα πολιτικής για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση και άλλες διατάξεις", Κοινή Απόφαση των Υπουργών Οικονομίας%amp% Οικονομικών και Απασχόλησης%amp% Κοινωνικής Προστασίας (33389/13-1-2004), Κανονισμός της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 2204/2002 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,404,820 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK