Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les stages dans le pays dont ils enseigneront la langue devraient être adaptés à leurs besoins.
Τα προγράμματα κατάρτισης στη χώρα της οποίας τη γλώσσα θα διδάξουν πρέπει να είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες τους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pour renforcer les capacités linguistiques, la commission soutiendra un programme spécifique visant à former des professeurs de langue chinoise qui enseigneront en europe.
Για να ενισχυθεί η γλωσσική ικανότητα, η Επιτροπή θα στηρίξει ειδικό πρόγραμμα κατάρτισης των δασκάλων κινεζικής γλώσσας που θα διδάξουν στην Ευρώπη.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le projet a pour objectif principal d'améliorer les qualifications des professeurs qui enseigneront dans les 15 centres de formation établis dans différentes régions du pays.
Κύριος στόχος του προγράμματος είναι η αναβάθμιση των προσόντων των εκπαιδευτών οι οποίοι πρόκειται να διδάξουν σε 15 κέντρα κατάρτισης που έχουν δημιουργηθεί σε διάφορες περιοχές της χώρας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et qu`il s`élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.
και εξ υμων αυτων θελουσι σηκωθη ανθρωποι λαλουντες διεστραμμενα, δια να αποσπωσι τους μαθητας οπισω αυτων.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce séminaire est destiné à la formation des formateurs qui à leur tour enseigneront en entreprise les méthodes susceptibles d'améliorer l'exercice des activités précitées.
Έμμεσα, θα φτάσουν οι πληροφορίες αυτές στις ίδιες ομάδεςστόχους επιπρόσθετα μέσω των πολυπτύχων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutefois, les livres d' histoire nous enseigneront peut-être que ces terribles événements survenus dans ces deux pays ont constitué l' amorce de nouvelles relations politiques et finalement financières.
Ωστόσο, μπορεί κάποτε να αναφέρεται στα βιβλία της ιστορίας ότι αυτές οι τρομερές καταστροφές στις δύο χώρες υπήρξαν η αρχή μιας νέας σχέσης, μιας νέας πολιτικής σχέσης και σε τελευταία ανάλυση μιας νέας οικονομικής σχέσης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cependant, afin de bien donner la priorité aux langues les moins diffusées et les moins enseignées, une exception peut être accordée en vue de permettre aux assistants lingua de se rendre dans un pays où une telle langue est parlée, même s'ils enseigneront ultérieurement une autre langue.
Ωστόσο, προκειμένου να δοθεί απόλυτη προτεραιότητα στις λιγότερο διαδεδομένες και λιγότερο διδασκόμενες γλώσσες, οι βοηθοί lingua μπορούν κατ' εξαίρεση να μεταβούν σε χώρες όπου χρησιμοποιούνται τέτοιες γλώσσες, ασχέτως εάν αργότερα πρόκειται να διδάξουν άλλη γλώσσα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: